A grandeza de Deus e o valor do ser humano
Salmo de Davi. Ao regente do coro — com a melodia de "Os Lagares".

1 Ó Senhor, Senhor nosso,

a tua grandeza é vista

no mundo inteiro.

O louvor dado a ti chega até o céu

2 e é cantado pelas crianças

e pelas criancinhas de colo.

Tu construíste uma fortaleza

para te proteger dos teus inimigos,

para acabar com todos

os que te desafiam.

3 Quando olho para o céu,

que tu criaste,

para a lua e para as estrelas,

que puseste nos seus lugares —

4 que é um simples ser humano

para que penses nele?

Que é um ser mortal

para que te preocupes com ele?

5 No entanto, fizeste o ser humano

inferior somente a ti mesmo

e lhe deste a glória e a honra

de um rei.

6 Tu lhe deste poder

sobre tudo o que criaste;

tu puseste todas as coisas

debaixo do domínio dele:

7 as ovelhas e o gado

e os animais selvagens também;

8 os pássaros e os peixes

e todos os seres que vivem no mar.

9 Ó Senhor, nosso Deus,

a tua grandeza é vista

no mundo inteiro.

1 Dem Sangmeister auf der Githith. Ein Psalm Davids.

2 Jehovah, unser Herr, wie herrlichprächtig ist Dein Name auf der ganzen Erde, Der Du Deine Majestät hast gegeben über die Himmel.

3 Aus dem Munde der Kindlein und der Säuglinge hast Du Dir Stärke gegründet, um Deiner Dränger willen, daß der Feind und der Rachgierige zu Ende kommefeiern!

4 Wenn Deine Himmel ich sehe, Deiner Finger Werk, Mond und Gestirne, die Du bereitet hast:

5 Was ist der Menschenosch, daß seiner Du gedenkst? Und des Menschen Sohn, daß Du ihn heimsuchst?

6 Ein wenig lässest Du ihm zu einem Engelzum Gotte mangeln und krönest ihn mit Herrlichkeit und Ehre.

7 Du machst ihn zum Herrscher über Deiner Hände Werk, alles hast Du unter seine Füße gelegt.

8 Kleinvieh und Rinder, alle von ihnen, und auch das Vieh des Feldes.

9 Den Vogel der Himmel und des Meeres Fische, was der Meere Pfade durchzieht.

10 Jehovah, unser Herr, wie herrlichprächtig ist Dein Name auf der ganzen Erde.