Hino de louvor

1 Aleluia!

Louvem a Deus, o Senhor,

vocês que são seus servos,

2 vocês que estão na casa dele,

no Templo do nosso Deus!

3 Louvem o Senhor porque ele é bom;

cantem louvores a ele porque é bondoso.

4 Pois o Senhor escolheu Jacó

para ser dele,

escolheu o povo de Israel

para ser o seu tesouro.

5 Eu sei que o Senhor é grande;

o nosso Deus está acima

de todos os deuses.

6 O Senhor faz o que quer,

tanto no céu como na terra,

tanto nos mares

como nos oceanos profundos.

7 Dos fins da terra, ele traz as nuvens,

prepara os relâmpagos

para as tempestades

e faz com que o vento

saia dos seus depósitos.

8 Foi ele quem no Egito matou

todos os primeiros filhos,

tanto dos egípcios como dos seus animais.

9 Ali fez milagres e coisas maravilhosas

para castigar o rei

e todos os seus servidores.

10 O Senhor Deus destruiu muitas nações

e matou reis poderosos.

11 Ele matou Seom, o rei dos amorreus,

Ogue, rei de Basã,

e todos os reis de Canaã.

12 E a terra desses reis ele deu

a Israel, o seu povo,

para ser propriedade deles.

13 Ó Senhor, todos sempre saberão

que tu és Deus;

todas as gerações futuras

lembrarão de ti.

14 O Senhor defenderá o povo de Israel;

ele terá compaixão dos seus servos.

15 Os deuses das outras nações

são de prata e de ouro,

são feitos por seres humanos.

16 Eles têm boca, mas não falam;

têm olhos, mas não veem.

17 Têm ouvidos, mas não ouvem;

e não podem respirar.

18 Que fiquem iguais a esses ídolos

aqueles que os fazem

e também os que confiam neles!

19 Louve o Senhor Deus, povo de Israel!

Sacerdotes de Deus, louvem o Senhor!

20 Levitas, louvem o Senhor!

Todos os que o temem, louvem o Senhor!

21 Louvem o Senhor em Sião,

em Jerusalém, onde ele mora.

Aleluia!

1 Hallelujah! Lobet den Namen Jehovahs, lobet, ihr Knechte Jehovahs!

2 Ihr, die ihr steht in dem Hause Jehovahs, in den Höfen des Hauses unseres Gottes:

3 Hallelujah; denn gut ist Jehovah. Singt Psalmen Seinem Namen; denn lieblich ist Er.

4 Denn Jakob hat Jah Sich erwählt, Israel zu Seinem besonderen Eigentum.

5 Denn ich weiß, daß groß ist Jehovah, und unser Herr vor allen Göttern;

6 Alles, wozu Jehovah Lust hat, tut Er im Himmel und auf Erden, im Meer und allen Abgründen.

7 Er führt Dünste herauf vom Ende der Erde, macht Blitze zu Regen, bringt den Wind heraus aus Seinen Schätzen.

8 Der die Erstgeborenen Ägyptens schlug vom Menschen bis zum Vieh;

9 Er sandte Zeichen und Wahrzeichen, in deine Mitte Ägypten, wider Pharao und wider alle seine Knechte.

10 Der viele Völkerschaften hat geschlagen und mächtige Könige erwürgte.

11 Sichon, den König der Amoriter, und Og, den König Baschans, und alle Königreiche Kanaans.

12 Und Der ihr Land zum Erbe hat gegeben, zum Erbe Israel, Seinem Volke.

13 Jehovah, Dein Name ist ewig, Jehovah, Dein Gedächtnis zu Geschlecht und Geschlecht.

14 Denn Recht wird sprechen Seinem Volk Jehovah, und es wird Ihn gereuen wegen Seiner Knechte.

15 Die Götzen der Völkerschaften sind Silber und Gold, sie sind gemacht von den Händen des Menschen.

16 Einen Mund haben sie und reden nicht; Augen haben sie und sehen nicht.

17 Sie haben Ohren und nehmen nicht zu Ohren, auch ist in ihrem Mund kein Hauch.

18 Wie sie werden sein, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.

19 O Haus Israel, segnet Jehovah; o Haus Aharons, segnet Jehovah!

20 O Haus Levi, segnet Jehovah; die ihr Jehovah fürchtet, segnet Jehovah!

21 Gesegnet sei Jehovah aus Zion, Er, Der in Jerusalem wohnt. Hallelujah!