1 Ó Deus, defensor dos meus direitos,
responde-me quando eu te chamar!
Eu estava em dificuldade,
mas tu me ajudaste.
Tem misericórdia de mim
e ouve a minha oração!
2 Homens poderosos, até quando
vocês vão me insultar?
Até quando amarão o que não tem valor
e andarão atrás de falsidades?
3 Lembrem que o Senhor Deus
trata com cuidado especial
aqueles que são fiéis a ele;
o Senhor me ouve quando eu o chamo.
4 Tremam de medo e parem de pecar.
Sozinhos e quietos nos seus quartos,
examinem a sua própria consciência.
5 Ofereçam sacrifícios
como o Senhor exige
e ponham a sua confiança nele.
6 Há muitas pessoas que oram assim:
"Dá-nos mais bênçãos, ó Senhor Deus,
e olha para nós com bondade!"
7 Mas a felicidade que pões
no meu coração é muito maior
do que a daqueles que têm comida
com fartura.
8 Quando me deito, durmo em paz,
pois só tu, ó Senhor,
me fazes viver em segurança.
1 Dem Sangmeister zum Saitenspiel. Ein Psalm Davids.
2 Antworte mir, wenn ich rufe, Gott meiner Gerechtigkeit! Aus der Bedrängnis bringst Du mich ins Weite. Sei mir gnädig und höre auf mein Beten.
3 Ihr Mannessöhne, wie lang wird meine Herrlichkeit zur Schande? Ihr liebet das Leere, trachtet nach Falschem! Selah.
4 Erkennet aber, daß Jehovah Wunderbares an Seinem Frommen tut. Jehovah hört, wenn ich zu Ihm rufe.
5 Seid ihr erregt, so sündigt nicht! Sprechet in eurem Herzen auf eurem Lager und seid stille.
6 Opfert Opfer der Gerechtigkeit, und vertrauet auf Jehovah!
7 Es sprechen viele: Wer läßt uns Gutes sehen? Erhebe Du, Jehovah, das Licht Deines Angesichts über uns.
8 Du gibst Fröhlichkeit in mein Herz mehr denn zur Zeit, da ihr Korn und ihr Most sich mehren.
9 Im Frieden lege ich mich nieder zumal und schlafe; denn Du allein, Jehovah, läßt sicher mich wohnen.