1 Nós te damos graças, ó Deus,
nós damos graças.
Anunciamos a tua grandeza
e contamos as coisas maravilhosas
que tens feito.
2 Deus diz: "Eu marquei um tempo certo
para o julgamento
e julgarei com justiça.
3 Ainda que a terra trema,
e todos os seus moradores estremeçam,
eu manterei firmes as suas bases.
4 Digo aos maus que não contem grandezas,
que não sejam orgulhosos;
5 digo que parem de se gabar
do seu poder
e de falar com arrogância."
6 Pois o julgamento não vem do Leste,
nem do Oeste,
nem do Norte, nem do Sul.
7 É Deus quem julga;
é ele quem declara que uns
são culpados
e que outros são inocentes.
8 O Senhor Deus tem na sua mão uma taça
cheia do vinho forte da sua ira.
Ele serve o vinho, e todos os maus
o bebem,
bebem até a última gota.
9 Porém eu sempre falarei
a respeito do Deus de Jacó
e lhe cantarei louvores.
10 Ele quebrará o poder dos maus;
mas o poder dos que obedecem a Deus
crescerá.
1 Dem Sangmeister nach Al Taschchethâ¬SVerderbe nichtâ¬_. Ein Psalm, ein Lied von Asaph.
2 Wir bekennen Dich, o Gott, wir bekennen, daß nahe ist Dein Name; sie erzählen Deine Wunder.
3 Wenn Ich die bestimmte Zeit erhalte, richte ich Geradheit.
4 Die Erde zerfließt und alle, die auf ihr wohnensitzen; Ich festige ihre Säulen. Selah.
5 Zu den sich Rühmenden spreche Ich: Rühmet euch nicht; und zu den Ungerechten: Erhöhet nicht das Horn!
6 Erhöhet nicht in die Höhe euer Horn. Redet nicht mit starrem Halse!
7 Denn nicht vom Aufgang, noch vom Abend, und nicht von der Wüste der Berge.
8 Sondern Gott ist Richter: Diesen erniedrigt Er, und jenen erhöht Er.
9 Denn ein Becher ist in der Hand Jehovahs, Er läßt ihn aufwallenEr mischt ihn mit Wein, Er füllt ihn mit Mischung; und gießt davon ein, aber die Hefen davon schlürfen, trinken alle Ungerechten der Erde.
10 Ich aber will es ansagen ewiglich, will Psalmen singen dem Gotte Jakobs.
11 Und alle Hörner der Ungerechten will ich niederhauen, erhöhen sollen sich die Hörner der Gerechten.