Deus, o Rei do mundo inteiro
Canção do grupo de Corá. Ao regente do coro.

1 Batam palmas de alegria,

todos os povos!

Cantem louvores a Deus em voz alta.

2 Pois o Senhor, o Altíssimo,

deve ser temido;

ele é o grande Rei

que governa o mundo inteiro.

3 Deus nos fez vencer os outros povos;

ele nos fez governar as nações.

4 Ele escolheu para nós a terra

onde vivemos,

terra que é o orgulho do seu povo,

a quem ele ama.

5 Deus vai subindo para o seu trono.

Enquanto ele sobe, há gritos

de alegria e sons de trombeta.

6 Cantem louvores a Deus.

Cantem louvores ao nosso Rei.

7 Louvem a Deus com canções,

pois ele é o Rei do mundo inteiro!

8 Deus está sentado no seu santo trono;

ele reina sobre as nações.

9 Os que governam os povos se reúnem

com o povo do Deus de Abraão,

pois todo poder neste mundo

pertence a Deus;

ele domina tudo.

1 Dem Sangmeister für die Söhne Korachs. Ein Psalm.

2 Ihr Völker alle, klatschet in die Händeflachen Hände, jubelt zu Gott mit der Stimme der Lobpreisung.

3 Denn Jehovah, der Allerhöchste, ist furchtbar, ein großer König über alle Erde.

4 Er bezwingt Völker unter uns, und Volksstämme unter unsere Füße.

5 Er hat uns unser Erbe auserwählt, Jakobs Stolz, den Er geliebt. Selah.

6 Hinauf steigt Gott mit Jubel, Jehovah mit der Stimme der Posaune.

7 Singt Psalmen unserem Gott, singt Psalmen; singt Psalmen unserem König, singt Psalmen!

8 Denn König der ganzen Erde ist Gott, singt Ihm Psalmen verständig.

9 Gott ist König über Völkerschaften, Gott sitzt auf dem Thron Seiner Heiligkeit.

10 Der Völker Freiwillige haben sich versammelt, das Volk des Gottes Abrahams; denn Gottes sind der Erde Schilder; sehr erhöht ist Er.