1 Ó Senhor Deus, eu te chamei
quando estava em profundo desespero.
2 Escuta o meu grito, ó Senhor!
Ouve o meu pedido de socorro.
3 Se tu tivesses feito uma lista
dos nossos pecados,
quem escaparia da condenação?
4 Mas tu nos perdoas,
e por isso nós te tememos.
5 Eu aguardo ansioso a ajuda
de Deus, o Senhor,
e confio na sua palavra.
6 Eu espero pelo Senhor
mais do que os vigias esperam
o amanhecer,
mais do que os vigias esperam
o nascer do sol.
7 Povo de Israel, ponha a sua esperança
em Deus, o Senhor,
porque o seu amor é fiel,
e ele sempre está disposto a salvar.
8 Ele salvará Israel, o seu povo,
de todos os seus pecados.
1 Aus den Tiefen rufe ich zu Dir, Jehovah.
2 Herr, höre auf meine Stimme, es mögen Deine Ohren aufmerken auf die Stimme meines Flehens.
3 Wenn Du, Jah, Missetaten behältst, wer wird, o Herr, bestehen?
4 Doch ist bei Dir Vergebung, daß man Dich fürchte.
5 Ich hoffe auf Jehovah, meine Seele hofft, und Seines Wortes warte ich.
6 Meine Seele ist auf den Herrn, mehr als die Hüter auf den Morgen.
7 Warte auf Jehovah, Israel; denn bei Jehovah ist Barmherzigkeit und mit Ihm viel ErlösungLösung.
8 Und Er wird Israel lösen von allen seinen Missetaten.