Prosperidade e justiça
Salmo do grupo de Corá. Ao regente do coro.

1 Ó Senhor Deus, tu tens sido bom

para a tua terra;

fizeste com que Israel prosperasse

outra vez.

2 Perdoaste todos os pecados do teu povo

e não olhaste para as suas maldades.

3 Acalmaste todo o teu furor

e deixaste de lado o fogo da tua ira.

4 Faze com que prosperemos de novo,

ó Deus, nosso Salvador,

e não continues aborrecido

com o teu povo!

5 Será que vais ficar irado para sempre

contra nós?

Será que a tua ira nunca vai acabar?

6 Dá-nos forças novamente

e assim o teu povo se alegrará

por causa de ti.

7 Mostra-nos, ó Senhor Deus, o teu amor

e dá-nos a tua salvação!

8 Eu escuto o que o Senhor

está dizendo.

Para nós, o seu povo,

para nós, os que somos fiéis,

ele promete paz

se não voltarmos aos nossos caminhos

de loucura.

9 Na verdade, Deus está pronto

para salvar os que o temem

a fim de que a sua presença salvadora

fique na nossa terra.

10 O amor e a fidelidade se encontrarão;

a justiça e a paz se abraçarão.

11 A fidelidade das pessoas

brotará da terra,

e a justiça de Deus olhará lá do céu.

12 O Senhor Deus nos dará o que é bom,

e a nossa terra produzirá

as suas colheitas.

13 A justiça irá adiante do Senhor

e preparará o caminho para ele.

1 Dem Gesangmeister für die Söhne Korachs. Ein Psalm.

2 Du hattest Wohlgefallen an Deinem Land, Jehovah, hattest Jakobs Gefangenschaft zurückgewendet,

3 Verziehen Deines Volkes Missetat, bedeckt alle ihre Sünden. Selah.

4 All Dein Wüten weggerafft, von Deines Zornes Glut Dich zurückgewendet.

5 Bringe uns zurück, Gott unseres Heils, und brich ab Deinen Unmut gegen uns.

6 Willst Du ewiglich wider uns zürnen, Deinen Zorn fortdauern lassen auf Geschlecht und Geschlecht?

7 Willst Du nicht zurückkehren, uns beleben, auf daß Dein Volk fröhlich sei in Dir?

8 Lasse uns sehen, Jehovah, Deine Barmherzigkeit und gib uns Dein Heil!

9 Ich will hören, was der Gott Jehovah redet; denn Er redet Frieden zu Seinem Volk und zu Seinen Heiligen. Aber sie sollen sich nicht wieder zur Narrheit kehren!

10 Nahe ist ja denen, die Ihn fürchten, Sein Heil, daß Herrlichkeit in unserem Lande wohne.

11 Es sollen Barmherzigkeit und Wahrheit sich treffen, sich küssen Gerechtigkeit und Frieden!

12 Wahrheit soll aus der Erde sprossen, und Gerechtigkeit vom Himmel schauen.

13 Auch wird Jehovah das Gute geben, und unser Land wird geben sein Gewächs.

14 Gerechtigkeit geht vor Ihm her, und setzt ihre TritteFußtritte auf den Weg.