1 Alegrei-me quando me disseram:
Vamos à Casa do Senhor.
2 Pararam os nossos pés
junto às tuas portas, ó Jerusalém!
3 Jerusalém, que estás construída
como cidade compacta,
4 para onde sobem as tribos,
as tribos do Senhor,
como convém a Israel,
para renderem graças ao nome do Senhor.
5 Lá estão os tronos de justiça,
os tronos da casa de Davi.
6 Orai pela paz de Jerusalém!
Sejam prósperos os que te amam.
7 Reine paz dentro de teus muros
e prosperidade nos teus palácios.
8 Por amor dos meus irmãos e amigos,
eu peço: haja paz em ti!
9 Por amor da Casa do Senhor, nosso Deus,
buscarei o teu bem.
1 I was glad when they said unto me,
Let us go unto the house of Jehovah.
2 Our feet are standing
Within thy gates, O Jerusalem,
3 Jerusalem, that art builded
As a city that is compact together;
4 Whither the tribes go up, even the tribes of Jehovah,
For an ordinance for Israel,
To give thanks unto the name of Jehovah.
5 For there are set thrones for judgment,
The thrones of the house of David.
6 Pray for the peace of Jerusalem:
They shall prosper that love thee.
7 Peace be within thy walls,
And prosperity within thy palaces.
8 For my brethren and companions’ sakes,
I will now say, Peace be within thee.
9 For the sake of the house of Jehovah our God
I will seek thy good.
1 I rejoiced with those who said to me, "Let us go to the house of the LORD."
2 Our feet are standing in your gates, Jerusalem.
3 Jerusalem is built like a city that is closely compacted together.
4 That is where the tribes go up — the tribes of the LORD — to praise the name of the LORD according to the statute given to Israel.
5 There stand the thrones for judgment, the thrones of the house of David.
6 Pray for the peace of Jerusalem: "May those who love you be secure.
7 May there be peace within your walls and security within your citadels."
8 For the sake of my family and friends, I will say, "Peace be within you."
9 For the sake of the house of the LORD our God, I will seek your prosperity.