O Santo de Deus
Hino de Davi

1 Guarda-me, ó Deus, porque em ti me refugio.

2 Digo ao Senhor: Tu és o meu Senhor;

outro bem não possuo, senão a ti somente.

3 Quanto aos santos que há na terra, são eles os notáveis

nos quais tenho todo o meu prazer.

4 Muitas serão as penas dos que trocam o Senhor por outros deuses;

não oferecerei as suas libações de sangue,

e os meus lábios não pronunciarão o seu nome.

5 O Senhor é a porção da minha herança e o meu cálice;

tu és o arrimo da minha sorte.

6 Caem-me as divisas em lugares amenos,

é mui linda a minha herança.

7 Bendigo o Senhor, que me aconselha;

pois até durante a noite o meu coração me ensina.

8 O Senhor, tenho-o sempre à minha presença;

estando ele à minha direita, não serei abalado.

9 Alegra-se, pois, o meu coração, e o meu espírito exulta;

até o meu corpo repousará seguro.

10 Pois não deixarás a minha alma na morte,

nem permitirás que o teu Santo veja corrupção.

11 Tu me farás ver os caminhos da vida;

na tua presença há plenitude de alegria,

na tua destra, delícias perpetuamente.

Michtam of David.

1 Preserve me, O God; for in thee do I take refuge.

2 O my soul, thou hast said unto Jehovah, Thou art my Lord:

I have no good beyond thee.

3 As for the saints that are in the earth,

They are the excellent in whom is all my delight.

4 Their sorrows shall be multiplied that give gifts for another god:

Their drink-offerings of blood will I not offer,

Nor take their names upon my lips.

5 Jehovah is the portion of mine inheritance and of my cup:

Thou maintainest my lot.

6 The lines are fallen unto me in pleasant places;

Yea, I have a goodly heritage.

7 I will bless Jehovah, who hath given me counsel;

Yea, my heart instructeth me in the night seasons.

8 I have set Jehovah always before me:

Because he is at my right hand, I shall not be moved.

9 Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth:

My flesh also shall dwell in safety.

10 For thou wilt not leave my soul to Sheol;

Neither wilt thou suffer thy holy one to see corruption.

11 Thou wilt show me the path of life:

In thy presence is fulness of joy;

In thy right hand there are pleasures for evermore.

1 Keep me safe, my God, for in you I take refuge.

2 I say to the LORD, "You are my Lord; apart from you I have no good thing."

3 I say of the holy people who are in the land, "They are the noble ones in whom is all my delight."

4 Those who run after other gods will suffer more and more. I will not pour out libations of blood to such gods or take up their names on my lips.

5 LORD, you alone are my portion and my cup; you make my lot secure.

6 The boundary lines have fallen for me in pleasant places; surely I have a delightful inheritance.

7 I will praise the LORD, who counsels me; even at night my heart instructs me.

8 I keep my eyes always on the LORD. With him at my right hand, I will not be shaken.

9 Therefore my heart is glad and my tongue rejoices; my body also will rest secure,

10 because you will not abandon me to the realm of the dead, nor will you let your faithful "one see decay.

11 You make known to me the path of life; you will fill me with joy in your presence, with eternal pleasures at your right hand.