1 Os céus proclamam a glória de Deus,
e o firmamento anuncia as obras das suas mãos.
2 Um dia discursa a outro dia,
e uma noite revela conhecimento a outra noite.
3 Não há linguagem, nem há palavras,
e deles não se ouve nenhum som;
4 no entanto, por toda a terra se faz ouvir a sua voz,
e as suas palavras, até aos confins do mundo.
Aí, pôs uma tenda para o sol,
5 o qual, como noivo que sai dos seus aposentos,
se regozija como herói, a percorrer o seu caminho.
6 Principia numa extremidade dos céus,
e até à outra vai o seu percurso;
e nada refoge ao seu calor.
7 A lei do Senhor é perfeita
e restaura a alma;
o testemunho do Senhor é fiel
e dá sabedoria aos símplices.
8 Os preceitos do Senhor são retos
e alegram o coração;
o mandamento do Senhor é puro
e ilumina os olhos.
9 O temor do Senhor é límpido
e permanece para sempre;
os juízos do Senhor são verdadeiros
e todos igualmente, justos.
10 São mais desejáveis do que ouro,
mais do que muito ouro depurado;
e são mais doces do que o mel
e o destilar dos favos.
11 Além disso, por eles se admoesta o teu servo;
em os guardar, há grande recompensa.
12 Quem há que possa discernir as próprias faltas?
Absolve-me das que me são ocultas.
13 Também da soberba guarda o teu servo,
que ela não me domine;
então, serei irrepreensível
e ficarei livre de grande transgressão.
14 As palavras dos meus lábios e o meditar do meu coração
sejam agradáveis na tua presença,
Senhor, rocha minha e redentor meu!
1 The heavens declare the glory of God;
And the firmament showeth his handiwork.
2 Day unto day uttereth speech,
And night unto night showeth knowledge.
3 There is no speech nor language;
Their voice is not heard.
4 Their line is gone out through all the earth,
And their words to the end of the world.
In them hath he set a tabernacle for the sun,
5 Which is as a bridegroom coming out of his chamber,
And rejoiceth as a strong man to run his course.
6 His going forth is from the end of the heavens,
And his circuit unto the ends of it;
And there is nothing hid from the heat thereof.
7 The law of Jehovah is perfect, restoring the soul:
The testimony of Jehovah is sure, making wise the simple.
8 The precepts of Jehovah are right, rejoicing the heart:
The commandment of Jehovah is pure, enlightening the eyes.
9 The fear of Jehovah is clean, enduring for ever:
The ordinances of Jehovah are true, and righteous altogether.
10 More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold;
Sweeter also than honey and the droppings of the honeycomb.
11 Moreover by them is thy servant warned:
In keeping them there is great reward.
12 Who can discern his errors?
Clear thou me from hidden faults.
13 Keep back thy servant also from presumptuous sins;
Let them not have dominion over me:
Then shall I be upright,
And I shall be clear from great transgression.
14 Let the words of my mouth and the meditation of my heart
Be acceptable in thy sight,
O Jehovah, my rock, and my redeemer.
1 The heavens declare the glory of God; the skies proclaim the work of his hands.
2 Day after day they pour forth speech; night after night they display knowledge.
3 There is no speech or language where their voice is not heard.
4 Their voice goes out into all the earth, their words to the ends of the world. In the heavens he has pitched a tent for the sun,
5 which is like a bridegroom coming forth from his pavilion, like a champion rejoicing to run his course.
6 It rises at one end of the heavens and makes its circuit to the other; nothing is hidden from its heat.
7 The law of the LORD is perfect, reviving the soul. The statutes of the LORD are trustworthy, making wise the simple.
8 The precepts of the LORD are right, giving joy to the heart. The commands of the LORD are radiant, giving light to the eyes.
9 The fear of the LORD is pure, enduring forever. The ordinances of the LORD are sure and altogether righteous.
10 They are more precious than gold, than much pure gold; they are sweeter than honey, than honey from the comb.
11 By them is your servant warned; in keeping them there is great reward.
12 Who can discern his errors? Forgive my hidden faults.
13 Keep your servant also from willful sins; may they not rule over me. Then will I be blameless, innocent of great transgression.
14 May the words of my mouth and the meditation of my heart be pleasing in your sight, O Lord, my Rock and my Redeemer.