1 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado,
na cidade do nosso Deus.
2 Seu santo monte, belo e sobranceiro,
é a alegria de toda a terra;
o monte Sião, para os lados do Norte,
a cidade do grande Rei.
3 Nos palácios dela,
Deus se faz conhecer como alto refúgio.
4 Por isso, eis que os reis se coligaram
e juntos sumiram-se;
5 bastou-lhes vê-lo, e se espantaram,
tomaram-se de assombro e fugiram apressados.
6 O terror ali os venceu,
e sentiram dores como de parturiente.
7 Com vento oriental destruíste
as naus de Társis.
8 Como temos ouvido dizer, assim o vimos
na cidade do Senhor dos Exércitos,
na cidade do nosso Deus.
Deus a estabelece para sempre.
9 Pensamos, ó Deus, na tua misericórdia
no meio do teu templo.
10 Como o teu nome, ó Deus,
assim o teu louvor se estende até aos confins da terra;
a tua destra está cheia de justiça.
11 Alegre-se o monte Sião,
exultem as filhas de Judá,
por causa dos teus juízos.
12 Percorrei a Sião, rodeai-a toda,
contai-lhe as torres;
13 notai bem os seus baluartes,
observai os seus palácios,
para narrardes às gerações vindouras
14 que este é Deus,
o nosso Deus para todo o sempre;
ele será nosso guia até à morte.
1 Great is Jehovah, and greatly to be praised,
In the city of our God, in his holy mountain.
2 Beautiful in elevation, the joy of the whole earth,
Is mount Zion, on the sides of the north,
The city of the great King.
3 God hath made himself known in her palaces for a refuge.
4 For, lo, the kings assembled themselves,
They passed by together.
5 They saw it, then were they amazed;
They were dismayed, they hasted away.
6 Trembling took hold of them there,
Pain, as of a woman in travail.
7 With the east wind
Thou breakest the ships of Tarshish.
8 As we have heard, so have we seen
In the city of Jehovah of hosts, in the city of our God:
God will establish it for ever. [Selah
9 We have thought on thy lovingkindness, O God,
In the midst of thy temple.
10 As is thy name, O God,
So is thy praise unto the ends of the earth:
Thy right hand is full of righteousness.
11 Let mount Zion be glad,
Let the daughters of Judah rejoice,
Because of thy judgments.
12 Walk about Zion, and go round about her;
Number the towers thereof;
13 Mark ye well her bulwarks;
Consider her palaces:
That ye may tell it to the generation following.
14 For this God is our God for ever and ever:
He will be our guide even unto death.
1 Great is the LORD, and most worthy of praise, in the city of our God, his holy mountain.
2 Beautiful in its loftiness, the joy of the whole earth, like the heights of Zaphon "is Mount Zion, the city of the Great King.
3 God is in her citadels; he has shown himself to be her fortress.
4 When the kings joined forces, when they advanced together,
5 they saw her and were astounded; they fled in terror.
6 Trembling seized them there, pain like that of a woman in labor.
7 You destroyed them like ships of Tarshish shattered by an east wind.
8 As we have heard, so we have seen in the city of the LORD Almighty, in the city of our God: God makes her secure forever. [^2]
9 Within your temple, O God, we meditate on your unfailing love.
10 Like your name, O God, your praise reaches to the ends of the earth; your right hand is filled with righteousness.
11 Mount Zion rejoices, the villages of Judah are glad because of your judgments.
12 Walk about Zion, go around her, count her towers,
13 consider well her ramparts, view her citadels, that you may tell of them to the next generation.
14 For this God is our God for ever and ever; he will be our guide even to the end.