A glória divina e a dignidade do filho do homem
Ao mestre de canto, segundo a melodia "Os lagares". Salmo de Davi

1 Ó Senhor, Senhor nosso,

quão magnífico em toda a terra é o teu nome!

Pois expuseste nos céus a tua majestade.

2 Da boca de pequeninos e crianças de peito

suscitaste força, por causa dos teus adversários,

para fazeres emudecer o inimigo e o vingador.

3 Quando contemplo os teus céus, obra dos teus dedos,

e a lua e as estrelas que estabeleceste,

4 que é o homem, que dele te lembres?

E o filho do homem, que o visites?

5 Fizeste-o, no entanto, por um pouco, menor do que Deus

e de glória e de honra o coroaste.

6 Deste-lhe domínio sobre as obras da tua mão

e sob seus pés tudo lhe puseste:

7 ovelhas e bois, todos,

e também os animais do campo;

8 as aves do céu, e os peixes do mar,

e tudo o que percorre as sendas dos mares.

9 Ó Senhor, Senhor nosso,

quão magnífico em toda a terra é o teu nome!

For the Chief Musician; set to the Gittith. A Psalm of David.

1 O Jehovah, our Lord, How excellent is thy name in all the earth,

Who hast set thy glory upon the heavens!

2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou established strength,

Because of thine adversaries,

That thou mightest still the enemy and the avenger.

3 When I consider thy heavens, the work of thy fingers,

The moon and the stars, which thou hast ordained;

4 What is man, that thou art mindful of him?

And the son of man, that thou visitest him?

5 For thou hast made him but little lower than God,

And crownest him with glory and honor.

6 Thou makest him to have dominion over the works of thy hands;

Thou hast put all things under his feet:

7 All sheep and oxen,

Yea, and the beasts of the field,

8 The birds of the heavens, and the fish of the sea,

Whatsoever passeth through the paths of the seas.

9 O Jehovah, our Lord,

How excellent is thy name in all the earth!

1 LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth! You have set your glory in the heavens.

2 Through the praise of children and infants you have established a stronghold against your enemies, to silence the foe and the avenger.

3 When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have set in place,

4 what is mankind that you are mindful of them, human beings that you care for them? [^1]

5 You have made them "a little lower than the angels "and crowned them "with glory and honor.

6 You made them rulers over the works of your hands; you put everything under their "feet:

7 all flocks and herds, and the animals of the wild,

8 the birds in the sky, and the fish in the sea, all that swim the paths of the seas.

9 LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth!