1 Dá ouvidos, Senhor, às minhas palavras
e acode ao meu gemido.
2 Escuta, Rei meu e Deus meu,
a minha voz que clama,
pois a ti é que imploro.
3 De manhã, Senhor, ouves a minha voz;
de manhã te apresento a minha oração e fico esperando.
4 Pois tu não és Deus que se agrade com a iniquidade,
e contigo não subsiste o mal.
5 Os arrogantes não permanecerão à tua vista;
aborreces a todos os que praticam a iniquidade.
6 Tu destróis os que proferem mentira;
o Senhor abomina ao sanguinário e ao fraudulento;
7 porém eu, pela riqueza da tua misericórdia,
entrarei na tua casa
e me prostrarei diante do teu santo templo,
no teu temor.
8 Senhor, guia-me na tua justiça,
por causa dos meus adversários;
endireita diante de mim o teu caminho;
9 pois não têm eles sinceridade nos seus lábios;
o seu íntimo é todo crimes;
a sua garganta é sepulcro aberto,
e com a língua lisonjeiam.
10 Declara-os culpados, ó Deus;
caiam por seus próprios planos.
Rejeita-os por causa de suas muitas transgressões,
pois se rebelaram contra ti.
11 Mas regozijem-se todos os que confiam em ti;
folguem de júbilo para sempre,
porque tu os defendes;
e em ti se gloriem os que amam o teu nome.
12 Pois tu, Senhor, abençoas o justo
e, como escudo, o cercas da tua benevolência.
1 Give ear to my words, O Jehovah,
Consider my meditation.
2 Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God;
For unto thee do I pray.
3 O Jehovah, in the morning shalt thou hear my voice;
In the morning will I order my prayer unto thee, and will keep watch.
4 For thou art not a God that hath pleasure in wickedness:
Evil shall not sojourn with thee.
5 The arrogant shall not stand in thy sight:
Thou hatest all workers of iniquity.
6 Thou wilt destroy them that speak lies:
Jehovah abhorreth the blood-thirsty and deceitful man.
7 But as for me, in the abundance of thy lovingkindness will I come into thy house:
In thy fear will I worship toward thy holy temple.
8 Lead me, O Jehovah, in thy righteousness because of mine enemies;
Make thy way straight before my face.
9 For there is no faithfulness in their mouth;
Their inward part is very wickedness;
Their throat is an open sepulchre;
They flatter with their tongue.
10 Hold them guilty, O God;
Let them fall by their own counsels;
Thrust them out in the multitude of their transgressions;
For they have rebelled against thee.
11 But let all those that take refuge in thee rejoice,
Let them ever shout for joy, because thou defendest them:
Let them also that love thy name be joyful in thee.
12 For thou wilt bless the righteous;
O Jehovah, thou wilt compass him with favor as with a shield.
1 Listen to my words, LORD, consider my lament.
2 Hear my cry for help, my King and my God, for to you I pray.
3 In the morning, LORD, you hear my voice; in the morning I lay my requests before you and wait expectantly.
4 For you are not a God who is pleased with wickedness; with you, evil people are not welcome.
5 The arrogant cannot stand in your presence. You hate all who do wrong;
6 you destroy those who tell lies. The bloodthirsty and deceitful you, LORD, detest.
7 But I, by your great love, can come into your house; in reverence I bow down toward your holy temple.
8 Lead me, LORD, in your righteousness because of my enemies — make your way straight before me.
9 Not a word from their mouth can be trusted; their heart is filled with malice. Their throat is an open grave; with their tongues they tell lies.
10 Declare them guilty, O God! Let their intrigues be their downfall. Banish them for their many sins, for they have rebelled against you.
11 But let all who take refuge in you be glad; let them ever sing for joy. Spread your protection over them, that those who love your name may rejoice in you.
12 Surely, LORD, you bless the righteous; you surround them with your favor as with a shield.