1 Se o Senhor não edificar a casa,
em vão trabalham os que a edificam;
se o Senhor não guardar a cidade,
em vão vigia a sentinela.
2 Inútil vos será levantar de madrugada, repousar tarde,
comer o pão que penosamente granjeastes;
aos seus amados ele o dá enquanto dormem.
3 Herança do Senhor são os filhos;
o fruto do ventre, seu galardão.
4 Como flechas na mão do guerreiro,
assim os filhos da mocidade.
5 Feliz o homem que enche deles a sua aljava;
não será envergonhado,
quando pleitear com os inimigos à porta.
1 Except Jehovah build the house,
They labor in vain that build it:
Except Jehovah keep the city,
The watchman waketh but in vain.
2 It is vain for you to rise up early,
To take rest late,
To eat the bread of toil;
For so he giveth unto his beloved sleep.
3 Lo, children are a heritage of Jehovah;
And the fruit of the womb is his reward.
4 As arrows in the hand of a mighty man,
So are the children of youth.
5 Happy is the man that hath his quiver full of them:
They shall not be put to shame,
When they speak with their enemies in the gate.
1 Unless the LORD builds the house, the builders labor in vain. Unless the LORD watches over the city, the guards stand watch in vain.
2 In vain you rise early and stay up late, toiling for food to eat — for he grants sleep to "those he loves.
3 Children are a heritage from the LORD, offspring a reward from him.
4 Like arrows in the hands of a warrior are children born in one's youth.
5 Blessed is the man whose quiver is full of them. They will not be put to shame when they contend with their opponents in court.