1 Eu te exaltarei, ó Senhor, porque tu me livraste
e não permitiste que os meus inimigos se regozijassem contra mim.
2 Senhor, meu Deus, clamei a ti por socorro,
e tu me saraste.
3 Senhor, da cova fizeste subir a minha alma;
preservaste-me a vida para que não descesse à sepultura.
4 Salmodiai ao Senhor, vós que sois seus santos,
e dai graças ao seu santo nome.
5 Porque não passa de um momento a sua ira;
o seu favor dura a vida inteira.
Ao anoitecer, pode vir o choro,
mas a alegria vem pela manhã.
6 Quanto a mim, dizia eu na minha prosperidade:
jamais serei abalado.
7 Tu, Senhor, por teu favor
fizeste permanecer forte a minha montanha;
apenas voltaste o rosto,
fiquei logo conturbado.
8 Por ti, Senhor, clamei,
ao Senhor implorei.
9 Que proveito obterás no meu sangue,
quando baixo à cova?
Louvar-te-á, porventura, o pó?
Declarará ele a tua verdade?
10 Ouve, Senhor, e tem compaixão de mim;
sê tu, Senhor, o meu auxílio.
11 Converteste o meu pranto em folguedos;
tiraste o meu pano de saco
e me cingiste de alegria,
12 para que o meu espírito te cante louvores e não se cale.
Senhor, Deus meu, graças te darei para sempre.
1 I will extol thee, O Jehovah; for thou hast raised me up,
And hast not made my foes to rejoice over me.
2 O Jehovah my God,
I cried unto thee, and thou hast healed me.
3 O Jehovah, thou hast brought up my soul from Sheol;
Thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.
4 Sing praise unto Jehovah, O ye saints of his,
And give thanks to his holy memorial name.
5 For his anger is but for a moment;
His favor is for a life-time:
Weeping may tarry for the night,
But joy cometh in the morning.
6 As for me, I said in my prosperity,
I shall never be moved.
7 Thou, Jehovah, of thy favor hadst made my mountain to stand strong:
Thou didst hide thy face; I was troubled.
8 I cried to thee, O Jehovah;
And unto Jehovah I made supplication:
9 What profit is there in my blood, when I go down to the pit?
Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
10 Hear, O Jehovah, and have mercy upon me:
Jehovah, be thou my helper.
11 Thou hast turned for me my mourning into dancing;
Thou hast loosed my sackcloth, and girded me with gladness;
12 To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent.
O Jehovah my God, I will give thanks unto thee for ever.
1 I will exalt you, LORD, for you lifted me out of the depths and did not let my enemies gloat over me.
2 LORD my God, I called to you for help, and you healed me.
3 You, LORD, brought me up from the realm of the dead; you spared me from going down to the pit.
4 Sing the praises of the LORD, you his faithful people; praise his holy name.
5 For his anger lasts only a moment, but his favor lasts a lifetime; weeping may stay for the night, but rejoicing comes in the morning.
6 When I felt secure, I said, "I will never be shaken."
7 LORD, when you favored me, you made my royal mountain "stand firm; but when you hid your face, I was dismayed.
8 To you, LORD, I called; to the Lord I cried for mercy:
9 "What is gained if I am silenced, if I go down to the pit? Will the dust praise you? Will it proclaim your faithfulness?
10 Hear, LORD, and be merciful to me; LORD, be my help."
11 You turned my wailing into dancing; you removed my sackcloth and clothed me with joy,
12 that my heart may sing your praises and not be silent. LORD my God, I will praise you forever.