1 Bem-aventurado aquele que teme ao Senhor
e anda nos seus caminhos!
2 Do trabalho de tuas mãos comerás,
feliz serás, e tudo te irá bem.
3 Tua esposa, no interior de tua casa,
será como a videira frutífera;
teus filhos, como rebentos da oliveira,
à roda da tua mesa.
4 Eis como será abençoado o homem
que teme ao Senhor!
5 O Senhor te abençoe desde Sião,
para que vejas a prosperidade de Jerusalém
durante os dias de tua vida,
6 vejas os filhos de teus filhos.
Paz sobre Israel!
1 Blessed is every one that feareth Jehovah,
That walketh in his ways.
2 For thou shalt eat the labor of thy hands:
Happy shalt thou be, and it shall be well with thee.
3 Thy wife shall be as a fruitful vine,
In the innermost parts of thy house;
Thy children like olive plants,
Round about thy table.
4 Behold, thus shall the man be blessed
That feareth Jehovah.
5 Jehovah bless thee out of Zion:
And see thou the good of Jerusalem all the days of thy life.
6 Yea, see thou thy children’s children.
Peace be upon Israel.
1 Blessed are all who fear the LORD, who walk in obedience to him.
2 You will eat the fruit of your labor; blessings and prosperity will be yours.
3 Your wife will be like a fruitful vine within your house; your children will be like olive shoots around your table.
4 Yes, this will be the blessing for the man who fears the LORD.
5 May the LORD bless you from Zion; may you see the prosperity of Jerusalem all the days of your life.
6 May you live to see your children's children — peace be on Israel.