As nações rendem graças
Ao mestre de canto. Para instrumentos de cordas. Salmo. Cântico

1 Seja Deus gracioso para conosco, e nos abençoe,

e faça resplandecer sobre nós o rosto;

2 para que se conheça na terra o teu caminho

e, em todas as nações, a tua salvação.

3 Louvem-te os povos, ó Deus;

louvem-te os povos todos.

4 Alegrem-se e exultem as gentes,

pois julgas os povos com equidade

e guias na terra as nações.

5 Louvem-te os povos, ó Deus;

louvem-te os povos todos.

6 A terra deu o seu fruto,

e Deus, o nosso Deus, nos abençoa.

7 Abençoe-nos Deus,

e todos os confins da terra o temerão.

For the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm, a song.

1 God be merciful unto us, and bless us,

And cause his face to shine upon us; [Selah

2 That thy way may be known upon earth,

Thy salvation among all nations.

3 Let the peoples praise thee, O God;

Let all the peoples praise thee.

4 Oh let the nations be glad and sing for joy;

For thou wilt judge the peoples with equity,

And govern the nations upon earth. [Selah

5 Let the peoples praise thee, O God;

Let all the peoples praise thee.

6 The earth hath yielded its increase:

God, even our own God, will bless us.

7 God will bless us;

And all the ends of the earth shall fear him.

1 May God be gracious to us and bless us and make his face shine on us — [^1]

2 so that your ways may be known on earth, your salvation among all nations.

3 May the peoples praise you, God; may all the peoples praise you.

4 May the nations be glad and sing for joy, for you rule the peoples with equity and guide the nations of the earth.

5 May the peoples praise you, God; may all the peoples praise you.

6 The land yields its harvest; God, our God, blesses us.

7 May God bless us still, so that all the ends of the earth will fear him.