Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 111

AVM

ာ​ု​ား​ကို​ော​ာ​ြု​်း

1 ါ​သညြော့်​မတ်​ော​ူ​ို့၏ စည်း​ေး၌​လည်း​ကော်း၊ ိ​သတ်၌​လည်း​ကော်း၊ ာ​ု​ား၏ ်​ော်​ကို ်​ှ​ုံး​ကြွ်း​ဲ့ ျီး​်း​မည်။ 2 ာ​ု​ား၏​ှု​ော်​ို့​သညကြီး​်​ကြ၏။ က်​ို​ော​ူ​ို့​သညို​ှု​ော်​ို့​ကို ှာ​ွေ​ိုက်​စစ်​တတ်​ကြ၏။ 3 ီ​ရင်​ော်​ူ​ော​ာ​သည်း​ေ​့် ့်​ုံ၍၊ ြော့်​မတ်​ော်​ူ​်း​ား​လည်း စဉ်​ြဲ​တည်၏။ 4 ံ့​်​ော​ှု​ော်​ို့​ကို ောက်​ေ့​ို့​ီ​ရင်​ော်​ူ​ြီ။ ာ​ု​ား​သညကျေး​ူး​ြု​တတ်​ော ော၊ ား​ုံ​မက်​တတ်​ော​ော​့် ့်​ုံ​ော်​ူ၏။ 5 ကြောက်​ွံ့​ို​ေ​ော​ူ​ို့​ကို ကျွေး​ွေး​ော်​ူ၏။ ိ​်​ား​ော်​ကို စဉ်​ောက်​ေ့​ော်​ူ၏။ 6 ှု​ော်​ို့၌​ှိ​ော​တန်​ိုး​ကို ိ​ိ​ူ​ို့​ား​ြ၍၊ တစ်​ါး​ျိုး​ား​ို့၏​ွေ​ကို ေး​ော်​ူ၏။ 7 လက်​ော်​့်​ြု​ော​ှု​ို့​သညာ​့်​လည်း​ကော်း၊ ား​့်​လည်း​ကော်း ်​ကြ၏။ ညတ်​ော်​ုံး​ုံ​ို့​သညောက်​်​်း​ော​့် ကင်း​်​ကြ၏။ 8 ာ​ော့်​်း၊ ြော့်​မတ်​်း​့်​်​ော​ကြော့်၊ စဉ်​ြဲ​တည်​ကြ၏။ 9 ိ​ိ​ူ​ို့၌ ွေး​ော်​ူ​်း​ကျေး​ူး​ကို ြု​ော်​ူ၏။ ိ​်​ား​ော်​ကို စဉ်​ြဲ​ား​ော်​ူ၏။ ာ​ော်​သည်​သန့်​်း၏။ ကြောက်​ွံ့​ို​ေ​်​်၏။ 10 ာ​ု​ား​ကို ကြောက်​ွံ့​ော​ော​သညာ၏​ျု်​ြာ​်၏။ ညတ်​ော်​ို့​ကို ော့်​ှောက်​ျှ​ော​ူ​ို့​သညကော်း​ော​်​ှိ​ကြ၏။ ်​ေ​ော်​သညစဉ်​ြဲ တည်​တည်း။ယောဘ၊ ၂၈:၂၈သု၊ ၁:၇၉:၁၀

1 Aleluia. Feliz o homem que teme o Senhor, e põe o seu prazer em observar os seus mandamentos.

2 Será poderosa sua descendência na terra, e bendita a raça dos homens retos.

3 Suntuosa riqueza haverá em sua casa, e para sempre durará sua abundância.

4 Como luz, se eleva, nas trevas, para os retos, o homem benfazejo, misericordioso e justo.

5 Feliz o homem que se compadece e empresta, que regula suas ações pela justiça.

6 Nada jamais de abalá-lo: eterna será a memória do justo.

7 Não temerá notícias funestas, porque seu coração está firme e confiante no Senhor.

8 Inabalável é seu coração, livre de medo, até que possa ver confundidos os seus adversários.

9 Com largueza distribuiu, deu aos pobres; sua liberalidade permanecerá para sempre. Pode levantar a cabeça com altivez.

10 O pecador, porém, não pode vê-lo sem inveja, range os dentes e definha; anulam-se, assim, os desejos dos maus.

Veja também