Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 8

AVM

ာ​ု​ား​၏​်း​ေ​့်ူ​၏​်​

1 ို​ကျွ်ု်​ို့၏ ု​ား​်​ာ​ု​ား၊ ာ​ော်​သညြေ​ကြီး​တစ်​်​ုံး၌ ်​ကြီး​်​ော်​ူ၏။ ်း​ာ​ု​ော်​ော်​သညိုး​ကော်း​ကင်​ေါ်​ှာ တည်​က်​ှိ​ါ၏။ 2 ကို်​ော်၏​ရန်​ူ​ို့​ကို ရည်​ော်၍ ရန်​ူ​ကို​လည်း​ကော်း၊ ြိုး​ား​ော​ူ​ကို​လည်း​ကော်း၊ ်​်​ွာ​ေ​ေ​်း​ှာ၊ ို့​ို့​ူ​ငယ်​ို့၏​ှု်​ဲ​်း​ိ​ကို ီ​ရင်​ော်​ူ၏။မ၊ ၂၁:၁၆3 လက်​ှိုး​ော်​်​တည်း​ူ​ော ကို်​ော်၏​ိုး​ကော်း​ကင်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ်​ဆင်​ော်​ူ​ော​့် က်​ျား​ကို​လည်း​ကော်း၊ ကျွ်ု်​ဆင်​်​ော်၊ 4 ူ​သညဘယ်​ို့​ော​ူ​်၍၊ ကို်​ော်​သညောက်​ေ့​ော်​ူ​နည်း။ ူ​ား​သညဘယ်​ို့​ော ူ​်၍ က့်​ှု ကြွ​ာ​ော်​ူ​နည်း။ ူ့​ကို ကော်း​ကင်​မန်​ို့​ောက်၌ နည်း​ငယ်​ှိ့်​ော်​ူ​ြီ။ယောဘ၊ ၇:၁၇-၁၈ဆာ၊ ၁၄၄:၃ဟေဗြဲ၊ ၂:၆-၈5 ူ၏​ေါ်း​ကို ်း​ေ​့် ပတ်​ရစ်​ော်​ူ​ြီ။ 6 ဖန်​ဆင်း​ော်​ူ​ော ာ​ျား​ကို​်​ိုး​ေ၍၊ ိုး​ွား​ှိ​ော ြေ​ိ​ိုး​ကော်း​ကင်​က်၊၁ ကော၊ ၁၅:၂၇ဧ၊ ၁:၂၂ဟေဗြဲ၊ ၂:၈7,8 ပင်​လယ်​ါး​့် ပင်​လယ်​လမ်း၌​ွား​တတ်​ော​ိ​်​ှ​ခပ်​်း​ော​ာ​ို့​ကို ူ၏​ြေ​ောက်၌ ျ​ား​ော်​ူ​ြီ။ 9 ို​ကျွ်ု်​ို့၏ ု​ား​်​ာ​ု​ား၊ ကို်​ော်၏​ာ​သညြေ​ကြီး​တစ်​်​ုံး၌ ်​ကြီး​်​ော်​ူ​တည်း။

1 Ao mestre de canto. Com a gitiena. Salmo de Davi.

2 Ó Senhor, nosso Deus, como é glorioso vosso nome em toda a terra! Vossa majestade se estende, triunfante, por cima de todos os céus.

3 Da boca das crianças e dos pequeninos sai um louvor que confunde vossos adversários, e reduz ao silêncio vossos inimigos.

4 Quando contemplo o firmamento, obra de vossos dedos, a lua e as estrelas que fixastes:

5 Que é o homem digo-me então , para pensardes nele? Que são os filhos de Adão, para que vos ocupeis com eles?

6 Entretanto, vós o fizestes quase igual aos anjos, de glória e honra o coroastes.

7 Destes-lhe poder sobre as obras de vossas mãos, vós lhe submetestes todo o universo.

8 Rebanhos e gados, e até os animais bravios,

9 pássaros do céu e peixes do mar, tudo o que se move nas águas do oceano".

10 Ó Senhor, nosso Deus, como é glorioso vosso nome em toda a terra!

Veja também