Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 63

AVM

ု​ား​ခင်​ား​ော့်​်း

"ါ​်​သညု​ော၌​ှိ​ော​စပ်​ို​ော​ာ​ံ။"

1 ို​ု​ား​ခင်၊ ကို်​ော်​သညကျွ်ု်၏​ု​ား​ခင်​ော်​ူ၏။ ကို်​ော်​ကို ကြိုး​ား၍ ှာ​ါ၏။ ေ​ှိ ွေ့​ြောက်​ော​်​်၌ ကျွ်ု်၏​ိ​်​သညကို်​ော်​ကို ငတ်​ါ၏။ ကျွ်ု်၏ ကို်​ာ​သည်​လည်း ကို်​ော်​ကို ်း​်​ါ၏။ 2 ်း​တန်​ိုး ာ​ု​ော်​ော်​ကို​်​်း​ှာ၊ သန့်​်း​ာ​ာ​ော်၌ ို​ို့ ကို်​ော်​ကို ူး​ျှော်​ါ​ြီ။ 3 ကု​ာ​ော်​သညသက်​ထက်​ာ၍ ကော်း​ော​ကြော့်၊ ကျွ်ု်၏​ှု်​သညကို်​ော်​ကို ျီး​်း​ါ​မည်။ 4 ို​ို့ သက်​်​စဉ်​ကို်​ော်​ကို ကော်း​ျီး​ေး​ါ​မည်။ ာ​ော်​ကို ှီ​ြု​ကလက်​ကို​ျီ​ါ​မည်။ 5,6 ်​ာ​ေါ်​ှာ ကို်​ော်​ကို ောက်​ေ့၍၊ ညဉ့်​ံ​ို့၌ ကို်​ော်​ကို ဆင်​်​က်​ေ​ော​ါ၊ ီ​ကို​လည်း​ကော်း၊ ူ​ော​ား​ကို​လည်း​ကော်း ား၍​ကဲ့​ို့၊ ကျွ်ု်၏​ိ​်​သည်​ွှ်​လန်း​ော​ှု်​ခမ်း​့် ကျွ်ု်၏​ှု်​သညကို်​ော်​ကို ျီး​်း​ါ​မည်။ 7 ကျွ်ု်​ကို ော်​ူ​ော​ကြော့်၊ ော်​ော်​်၌ ဝမ်း​ြောက်​ါ​မည်။ 8 ကျွ်ု်၏​ိ​်​သညကို်​ော်၌​ှီ​ဲ၍၊ လက်​ာ​လက်​ော်​သညကျွ်ု်​ကို ောက်​ော်​ူ၏။ 9 ကျွ်ု်​သက်​ကို က်​ီး​်း​ှာ​ှာ​ော​ူ​ို့​သညြေ​ကြီး​ောက်​ရပ်​ို့ ဆင်း​ကြ​မည်။ 10 ား​ေး​့်​ုံး၍၊ ြေ​ွေး​ား​ရန်​ကြ​့်​မည်။ 11 ်​ု​ရင်​ူ​ကား၊ ု​ား​ခင်၌ ဝမ်း​ြောက်​့်​မည်။ ု​ား​ခင်​ကို ို်​တည်၍ ကျိ်​ို​ော​ူ​ေါ်း​ို့​သညါ​ကြွား​ကြ​့်​မည်။ ု​ား​ကား​ကို ြော​ော​ူ​ို့၏​ှု်​ူ​ကား ်​က်​ှိ​့်​မည်။

1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi.

2 Ouvi, Senhor, minha lastimosa voz. Do terror do inimigo protegei a minha vida,

3 preservai-me da conspiração dos maus, livrai-me da multidão dos malfeitores.

4 Eles aguçam suas línguas como espadas, desferem como flechas palavras envenenadas,

5 para atirarem, do esconderijo, sobre o inocente, a fim de feri-lo de improviso, não temendo nada.

6 Obstinam-se em seus maus desígnios, concertam, às ocultas, como armar seus laços, dizendo: "Quem é que nos verá?".

7 Planejam crimes e ocultam os seus planos; insondáveis são o espírito e o coração de cada um deles.

8 Mas Deus os atinge com as suas setas: eles são feridos de improviso.

9 Sua própria língua lhes preparou a ruína. Meneiam a cabeça os que os vêem.

10 Tomados de temor, proclamam ser obra de Deus, e reconhecem o que ele fez.

11 Alegra-se o justo no Senhor e nele confia. E triunfam todos os retos de coração.

Veja também