Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 123

AVM

ား​ော်​ူ​ရန်​ု​ော်း

1 ကော်း​ကင်​ုံ၌ ကျိ်း​ဝပ်​ော်​ူ​ော​ု​ား၊ ကို်​ော်​ကို ကျွ်ုျှော်​က့်​ါ၏။ 2 ကျွ်​ို့​သညခင်​လက်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ကျွ်​ို့​သညခင်​လက်​ကို​လည်း​ကော်း ျှော်​က့်​သည်​နည်း​ူ၊ ကျွ်ု်​ို့​သညကယ်​ား​ော်​ူ​်း​ကျေး​ူး​ကို ံ​ီ​ို်​ော်၊ ကျွ်ု်​ို့၏ ု​ား​ခငာ​ု​ား​ကို ျှော်​က့်​က်​ေ​ကြ​ါ၏။ 3 ို ာ​ု​ား၊ ကယ်​ား​ော်​ူ​ါ။ ကျွ်ု်​ို့​သည်​က်​ကွဲ​်း​ကို ံ​ါ​သည်​်၍၊ ကယ်​ား​ော်​ူ​ါ။ 4 ီ​ဲ့​်​ြု​ော ူ​ို့၏​ကဲ့​ဲ့​်း​ကို​လည်း​ကော်း၊ ာ​ကြီး​ော​ူ​ို့၏ က်​ွဲ​်း​ကို​လည်း​ကော်း၊ ကျွ်ု်​ို့၏​ိ​်​သည်​ံ​ါ၏။

1 Cântico das peregrinações. De Davi. Se o Senhor não tivesse estado conosco, sim, diga-o Israel,

2 se o Senhor não tivesse estado conosco, os homens que se insurgiram contra nós

3 teriam então nos devorado vivos. Quando seu furor se desencadeou contra nós,

4 as águas nos teriam submergido. Uma torrente teria passado sobre nós.

5 Então, nos teriam recoberto as ondas intumescidas.

6 Bendito seja o Senhor, que não nos entregou como presa aos seus dentes.

7 Nossa alma escapou como um pássaro, dos laços do caçador. Rompeu-se a armadilha, e nos achamos livres.

8 Nosso socorro está no nome do Senhor, criador do céu e da terra.

Veja também