Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 146

AVM

ကယ်​တင်​်​ခင်​ကို​ျီး​်း​်း

1 ို​ါ့​ိ​်၊ ာ​ု​ား​ကို ျီး​်း​ော့။ 2 ါ​သညသက်​်​စဉ်​ါ၊ ာ​ု​ား​ကို ျီး​်း​မည်။ ါ​်​စဉ်​ကာ​ပတ်​ုံး၊ ါ၏​ု​ား​ခင်​ကို ော​ာ​ီ​်း​ို​မည်။ 3 မင်း​ျား​ှ​ကယ်​တင်​ို်​ော ူ​ား​ကို ကိုး​ား​ကြ​့်။ 4 ူ​သညသက်​က်၍ ြေ​ို့​်​ွား​တတ်၏။ ို​ေ့​်း​်၊ ူ၏​ကြံ​စည်​ို့​သညက်​ီး​ကြ၏။ 5 ာ​က်​ျိုး၏ ု​ား​ခငော်​ူ​ော​ူ၊ ိ​ိ​ု​ား​ခငာ​ု​ား​ကို ျှော်​လင့်​ော​ူ​သညမင်္ာ​ှိ၏။ 6 ို​ု​ား​ခင်​သညကော်း​ကင်၊ ြေ​ကြီး၊ ု​ာ​့်​ကရပ်​ရပ်၌​ှိ​ျှ​ို့​ကို ဖန်​ဆင်း​ော်​ူ၏။ ာ​ော်​ကို စဉ်​ြဲ​ော့်​ော်​ူ၏။တ၊ ၄:၂၄၁၄:၁၅7 ်း​ဲ​်း​ကို​ံ​ော​ူ​ို့​ား ား​ြု​ော်​ူ၏။ ငတ်​်​ော​ူ​ို့​ကို ကျွေး​ွေး​ော်​ူ၏။ ာ​ု​ား​သညျု်​ား​်း​ကို​ံ​ော​ူ​ို့​ကို ွှ်​ော်​ူ၏။ 8 ာ​ု​ား​သညက်​ိ​ကန်း​ော​ူ​ို့​ကို ်​ေ​ော်​ူ၏။ ာ​ု​ား​သညှိ့်​ျ​ော​ူ​ို့​ကို ကြွ​ပင့်​ော်​ူ၏။ ာ​ု​ား​သညြော့်​မတ်​ော​ူ​ို့​ကို ်​ော်​ူ၏။ 9 ာ​ု​ား​သညဧည့်​သည်​ို့​ကို ော့်​ော်​ူ၍၊ ု​ိုး​့် ိ​ှိ​ော​ူ​ို့​ကို ောက်​ော်​ူ၏။ ား​ော​ူ​ို့၏​လမ်း​ကို​ကား၊ ကွေ့​ကောက်​ေ​ော်​ူ၏။ 10 ို​ိ​်​ြို့၊ သင်၏​ု​ား​ခင်​တည်း​ူ​ော ာ​ု​ား​သညကာ​စဉ်​ြဲ ကာ​ဆက်​ဆကိုး​ံ​ော်​ူ​ံ့​တည်း။ ာ​ေ​ု​

1 Salmo. Louvai o Senhor porque ele é bom; cantai ao nosso Deus porque ele é amável, e o louvor lhe convém.

2 O Senhor reconstrói Jerusalém, e congrega os dispersos de Israel.

3 Ele cura os que têm o coração ferido, e cuida-lhes das chagas.

4 É ele que fixa o número das estrelas, e designa cada uma por seu nome.

5 Grande é o Senhor nosso e poderosa a sua força; sua sabedoria não tem limites.

6 O Senhor eleva os humildes, mas abate os ímpios até a terra.

7 Cantai ao Senhor um cântico de gratidão, cantai ao nosso Deus com a harpa.

8 A ele que cobre os céus de nuvens, que faz cair a chuva à terra; a ele que faz crescer a relva nas montanhas, e germinar plantas úteis para o homem.

9 Que sustento aos rebanhos, aos filhotes dos corvos que por ele clamam.

10 Não é o vigor do cavalo que lhe agrada, nem ele se compraz nos jarretes do corredor.

11 Agradam ao Senhor somente os que o temem, e confiam em sua misericórdia.

Veja também