Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 13

AVM

ကခထကူ​ော်​ူ​ရန်​ု​ော်း

1 ို​ာ​ု​ား၊ ကျွ်ု်​ကို ျှ်း​်​ဘယ်​ျှ​ကာ​ပတ်​ုံး ေ့​ျော့​ော်​ူ​မည်​နည်း။ ဘယ်​ျှ​ကာ​ပတ်​ုံး က်​ှာ​ော်​ကို က်​ား​ော်​ူ​မည်​နည်း။ 2 ကျွ်ု်​သညစဉ်​ဝမ်း​နည်း​က်၊ ဘယ်​ျှ​ကာ​ပတ်​ုံး ွေး​ော​ော​ှိ​ါ​မည်​နည်း။ ကျွ်ု်၏ ရန်​ူ​သညဘယ်​ျှ ကာ​ပတ်​ုံး ကျွ်ု်​ကို ်​ိုး​ါ​မည်​နည်း။ 3 ကျွ်ု်၏ ု​ား​ခငာ​ု​ား၊ ကျွ်ု်​ကား​ကို က်​ှာ​ြု၍ ား​ော်​ော်​ူ​ါ။ ကျွ်ု်​က်​ိ​ကို လင်း​ေ​ော်​ူ​ါ။ ို့​်​ျှေ​်​ျော်​်း​ို့ ောက်​ါ​မည်။ 4 ကျွ်ု်၏​ရန်​ူ​ကါ​ို်​ြီ​ု​ို၍၊ ကျွ်ု်​ကို​ှော့်​က်​ော ူ​ို့​သညကျွ်ု်​ှု်​ှား​သည်​ကို ဝမ်း​ြောက်​ကြ​ါ​့်​မည်။ 5 ကျွ်ု်​သညကု​ာ​ော်​ကို ုံ​က်​ါ၏။ ကယ်​တင်​ော်​ူ​်း​ာ၌ ှ​ုံး​ွှ်​လန်း​ါ​့်​မည်။ 6 ကျွ်ု်၌ ကျေး​ူး​ြု​ော်​ူ​ော​ကြော့် ာ​ု​ား​ကို ော​ာ​ီ​်း​ို​ါ​မည်။

1 Ao mestre de canto. De Davi. Diz o insensato em seu coração: "Não Deus". Corromperam-se os homens, sua coduta é abominável, não um que faça o bem.

2 O Senhor, do alto do céu, observa os filhos dos homens, para ver se, acaso, existe alguém sensato que busque a Deus.

3 Mas todos eles se extraviaram e se perverteram; não mais ninguém que faça o bem, nem um, nem mesmo um .

4 Não se emendarão esses obreiros do mal, que devoram meu povo como quem come pão? Eles que não invocam o Senhor?

5 Mas irão tremer de pavor, porque Deus está com a raça dos justos;

6 pretendeis frustrar os planos do humilde, mas o Senhor é seu refúgio.

7 Ah, que venha de Sião a salvação de Israel! Quando o Senhor tiver mudado a sorte de seu povo, Jacó exultará e Israel se alegrará.

Veja também