Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 101

AVM

ု​ရင်​၏​ကိ​ော်

1 ါ​သညား​ုံ​မက်​်း၊ ား​့် ီ​ရင်​်း​ကို​ကြော်း​ြု၍ ီ​်း​ို​ါ​မည်။ ို ာ​ု​ား၊ ှေ့​ော်၌ ီ​်း​ို​ါ​မည်။ 2 ုံ​လင်​ော ား​ို်း ာ​ိ​့် က့်​ါ​မည်။ ကို်​ော်​သညကျွ်ု်​ီ​ို့ ဘယ်​ကာ​ကြွ​ာ​ော်​ူ​မည်​နည်း။ ကို်​်​သန့်​်း​ော​်​ှ​ုံး​့် က့်​ါ​မည်။ 3 ှု​ာ​ကို က်​ှောက်​ြု​ါ။ လမ်း​ွှဲ​ော​ူ၏​ှု​ကို ွံ​ှာ​သည်​်၍၊ ါ၌ ှီ​ကပ်​4 ော​ကောက်​ော​ူ​သညါ့​ံ​ှ​က်​ွား​မည်။ ကော်း​ော​ူ​့် ါ​ေါ်း​ော်။ 5 ိ​ိ​်​ီး​်း၏​ေ​ကို ်​်​ွာ​က်​ော​ူ​ကို ါ​ပယ်​်​မည်။ က်​ှာ​ော်​ွှား၍ ်​့်​ော​ူ​ကို သည်း​ံ။ 6 ာ​ှိ​ော ်​ား​ို့​သညါ့​ံ​ှာ​ေ​မည်​ကြော်း ူ​ို့​ကို ါ​က့်​ှု​မည်။ ုံ​လင်​ော​ား၌ က်​လည်​ော​ူ​သညါ၏​ှု​ကို​ော်​က်​မည်။ 7 ့်​ား​တတ်​ော​ူ​ူ​ကား၊ ါ့​်၌​ေ​ု​ား​ကား​ကို ြော​တတ်​ော​ူ​သည်​လည်း၊ ါ့​က်​ှောက်၌ ့်​ှိ​8 ိုး​ော​ှု​ကို ြု​ော​ူ​ေါ်း​ို့​ကို ာ​ု​ား၏​ြို့​ော်​ပယ်​်​မည်​ကြော်း၊ ား​ော ်​ား​ှိ​ျှ​ို့​ကို ော​ော​က်​ီး​ေ​ံ့​တည်း။

1 Prece de um aflito que desabafa sua angústia diante do Senhor.

2 Senhor, ouvi a minha oração, e chegue até vós o meu clamor.

3 Não oculteis de mim a vossa face no dia de minha angústia. Inclinai para mim o vosso ouvido. Quando vos invocar, acudi-me prontamente,

4 porque meus dias se dissipam como a fumaça, e como um tição consomem-se os meus ossos.

5 Queimando como erva, meu coração murcha, até me esqueço de comer meu pão.

6 A violência de meus gemidos faz com que se me peguem à pele os ossos.

7 Assemelho-me ao pelicano do deserto, sou como a coruja nas ruínas.

8 Perdi o sono e gemo, como pássaro solitário no telhado.

9 Insultam-me continuamente os inimigos, em seu furor me atiram imprecações.

10 Como cinza do mesmo modo que pão, lágrimas se misturam à minha bebida,

11 devido à vossa cólera indignada, pois me tomastes para me lançar ao longe.

12 Os meus dias se esvaecem como a sombra da noite e me vou murchando como a relva.

13 Vós, porém, Senhor, sois eterno, e vosso nome subsiste em todas as gerações.

14 Levantai-vos, pois, e sede propício a Sião; é tempo de compadecer-vos dela, chegou a hora...

15 porque vossos servos têm amor aos seus escombros e se condoem de suas ruínas.

16 E as nações pagãs reverenciarão o vosso nome, Senhor, e os reis da terra prestarão homenagens à vossa glória.

17 Quando o Senhor tiver reconstruído Sião, e aparecido em sua glória,

18 quando ele aceitar a oração dos desvalidos e não mais rejeitar as suas súplicas,

19 escrevam-se estes fatos para a geração futura, e louve o Senhor o povo que de vir,

20 porque o Senhor olhou do alto de seu santuário, do céu ele contemplou a terra;

21 para escutar os gemidos dos cativos, para livrar da morte os condenados;

22 para que seja aclamado em Sião o nome do Senhor, e em Jerusalém o seu louvor,

23 no dia em que se hão de reunir os povos, e os reinos para servir o Senhor.

24 Deus esgotou-me as forças no meio do caminho, abreviou-me os dias.

25 "Meu Deus, peço, não me leveis no meio da minha vida, vós cujos anos são eternos.

26 No começo criastes a terra, e o céu é obra de vossas mãos.

27 Um e outro passarão, enquanto vós ficareis. Tudo se acaba pelo uso como um traje. Como uma veste, vós os substituís e eles hão de sumir.

28 Mas vós permaneceis o mesmo e vossos anos não têm fim.

29 Os filhos de vossos servos habitarão seguros, e sua posteridade se perpetuará diante de vós."

Veja também