Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 27

ELB71

De Davi.

1 O Senhor é a minha luz e a minha salvação;

a quem temerei?

O Senhor é o meu forte refúgio;

de quem terei medo?

2 Quando homens maus avançarem contra mim

para me devorar,27.2 Hebraico: devorar a minha carne.

eles, os meus inimigos e os meus adversários,

é que tropeçarão e cairão.

3 Ainda que um exército se acampe contra mim,

o meu coração não temerá;

ainda que se declare guerra contra mim,

mesmo assim estarei confiante.

4 Uma coisa pedi ao Senhor

e a buscarei:

que eu possa habitar na casa do Senhor

todos os dias da minha vida,

para contemplar a bondade do Senhor

e buscar a sua orientação no seu templo.

5 Pois no dia da adversidade

ele me guardará protegido na sua habitação;

no abrigo da sua tenda me esconderá

e me porá em segurança sobre um rochedo.

6 Então, a minha cabeça será erguida acima dos inimigos que me cercam.

Na sua tenda oferecerei sacrifícios com gritos de júbilo;

cantarei e louvarei ao Senhor.

7 Ouve a minha voz quando clamo, ó Senhor;

tem misericórdia de mim e responde-me.

8 A você, ó meu coração, ele diz:

"Busque a minha face!".27.8 Ou A teu respeito diz o meu coração: / "Busque a face dele!".

A tua face, Senhor, buscarei.

9 Não escondas de mim a tua face;

não rejeites com ira o teu servo;

tu tens sido o meu auxílio.

Não me desampares nem me abandones,

ó Deus da minha salvação!

10 Ainda que o meu pai e a minha mãe me abandonem,

o Senhor me acolherá.

11 Ensina-me o teu caminho, Senhor;

conduz-me por uma vereda segura

por causa dos meus inimigos.

12 Não me entregues ao capricho dos meus adversários,

pois contra mim se levantam testemunhas falsas,

que respiram violência.

13 Apesar disso, esta certeza eu tenho:

verei a bondade do Senhor

na terra dos viventes.

14 Espere pelo Senhor.

Seja forte e corajoso!

Espere pelo Senhor.

1 Von David.Jehova ist mein Licht und mein Heil, vor wem sollte ich mich fürchten? Jehova ist meines Lebens Stärke, Eig. Feste, Schutzwehr vor wem sollte ich erschrecken? 2 Als Übeltäter mir nahten, um mein Fleisch zu fressen, meine Bedränger und meine Feinde-sie strauchelten und fielen. 3 Wenn sich ein Heer wider mich lagert, nicht fürchtet sich mein Herz; wenn Krieg sich wider mich erhebt, hierauf vertraue ich: 4 Eines habe ich von Jehova erbeten, nach diesem will ich trachten: zu wohnen im Hause Jehovas alle Tage meines Lebens, um anzuschauen die Lieblichkeit O. Huld; wie Sach. 11,7. 10 Jehovas und nach ihm zu forschen in seinem Tempel. 5 Denn er wird mich bergen in seiner Nach and. Lesart: in einer; wie Ps. 31,20 Hütte am Tage des Übels, er wird mich verbergen in dem Verborgenen O. Schirm, Schutz seines Zeltes; auf einen Felsen wird er mich erhöhen. 6 Und nun wird mein Haupt erhöht sein über meine Feinde rings um mich her; und Opfer des Jubelschalls will ich opfern in seinem Zelte, ich will singen und Psalmen singen Eig. singspielen Jehova.

7 Höre, Jehova, mit meiner Stimme rufe ich; und sei mir gnädig und erhöre mich! 8 Von dir O. Zu dir; and.: Für dich hat mein Herz gesagt: Du sprichst: Suchet mein Angesicht! -Dein Angesicht, Jehova, suche ich. O. will ich suchen9 Verbirg dein Angesicht nicht vor mir, weise nicht ab im Zorne deinen Knecht! Du bist meine Hülfe gewesen; laß mich nicht und verlaß mich nicht, Gott meines Heils! 10 Denn hätten mein Vater und meine Mutter mich verlassen, so nähme doch Jehova mich auf. 11 Lehre mich, Jehova, deinen Weg, und leite mich auf ebenem Pfade um meiner Feinde Eig. Nachsteller willen! 12 Gib mich nicht preis der Gier meiner Bedränger! denn falsche Zeugen sind wider mich aufgestanden und der da Gewalttat schnaubt. 13 Wenn ich nicht geglaubt hätte, O. glaubte das Gute O. die Güte Jehovas zu schauen im Lande der Lebendigen! 14 Harre auf Jehova! sei stark, und dein Herz fasse Mut, und harre auf Jehova!

Veja também