1 Aleluia!
Como é bom cantar louvores ao nosso Deus!
Como é agradável e próprio louvá-lo!
2 O Senhor edifica Jerusalém;
ele reúne os exilados de Israel.
3 Só ele cura os de coração quebrantado
e enfaixa as suas feridas.
4 Ele determina o número de estrelas
e chama cada uma pelo nome.
5 Grande é o nosso Senhor e tremendo é o seu poder;
é impossível medir o seu entendimento.
6 O Senhor sustém o humilde,
mas lança por terra o ímpio.
7 Cantem ao Senhor com ações de graças;
façam música ao som da harpa para o nosso Deus.
8 Ele cobre o céu de nuvens,
concede chuvas à terra
e faz crescer a relva nas colinas.
9 Ele dá alimento aos animais
e aos filhotes dos corvos quando grasnam de fome.
10 O seu prazer não está na força do cavalo,
nem a sua satisfação nas pernas do guerreiro;
11 o Senhor se agrada dos que o temem,
dos que depositam a esperança no seu amor leal.
12 Exalte o Senhor, ó Jerusalém!
Louve ao seu Deus, ó Sião,
13 pois ele reforçou as trancas das suas portas
e abençoou o seu povo, que lá habita.
14 É ele que mantém a paz nas suas fronteiras
e que a supre do melhor do trigo.
15 Ele envia a sua ordem à terra,
e a sua palavra corre veloz.
16 Faz cair a neve como lã
e espalha a geada como cinza.
17 Faz cair o gelo como farelo de pão.
Quem pode suportar o seu frio?
18 Ele envia a sua palavra, e o gelo derrete;
envia o seu sopro, e as águas tornam a correr.
19 Ele revela a sua palavra a Jacó;
os seus estatutos e ordenanças, a Israel.
20 Ele não fez isso a nenhuma outra nação;
elas desconhecem as suas ordenanças.
Aleluia!
1 Lobet Jehova! Hallelujah! denn es ist gut, unseren Gott zu besingen; denn es ist lieblich, es geziemt sich Lobgesang. 2 Jehova baut Jerusalem, die Vertriebenen Israels sammelt er. 3 Der da heilt, die zerbrochenen Herzens sind, und ihre Wunden verbindet; 4 Der da zählt die Zahl der Sterne, sie alle nennt mit Namen. 5 Groß ist unser Herr, und groß O. reich an Macht; seiner Einsicht ist kein Maß. Eig. keine Zahl6 Jehova hält aufrecht die Elenden; er erniedrigt bis zur Erde die Gesetzlosen. 7 Stimmet Jehova einen Lobgesang O. Danklied an, singet Psalmen unserem Gott mit der Laute! 8 Ihm, der die Himmel mit Wolken bedeckt, der Regen bereitet für die Erde, der Gras sprossen läßt auf den Bergen; 9 Der dem Vieh sein Futter gibt, den jungen Raben, die da rufen. 10 Er hat nicht Lust an der Stärke des Rosses, noch Gefallen an den Beinen des Mannes; 11 Jehova hat Gefallen an denen, die ihn fürchten, an denen, die auf seine Güte harren.
12 Rühme, Jerusalem, Jehova! lobe, Zion, deinen Gott! 13 Denn er hat befestigt die Riegel deiner Tore, hat deine Kinder gesegnet in deiner Mitte; 14 Er, der Frieden stellt in deine Grenzen, dich sättigt mit dem Fette des Weizens; 15 Der seinen Befehl auf die Erde sendet: sehr schnell läuft sein Wort; 16 Der Schnee gibt wie Wolle, Reif wie Asche streut; 17 Der sein Eis d. h. den Hagel wirft wie Brocken: wer kann bestehen vor seinem Frost? 18 Er sendet sein Wort und schmelzt sie; er läßt seinen Wind wehen: es rieseln die Wasser. 19 Er verkündet O. verkündete Jakob sein Wort, Israel seine Satzungen und seine Rechte. 20 Keiner Nation hat er also getan; und die Rechte, sie haben sie nicht gekannt. O. kennen sie nicht Lobet Jehova! Hallelujah!