1 Aleluia!
Bem-aventurado aquele que teme ao Senhor
e tem grande prazer nos seus mandamentos!
2 Os seus descendentes serão poderosos na terra;
a geração dos justos será abençoada.
3 Grande riqueza há na sua casa,
e a sua justiça dura para sempre.
4 A luz raia nas trevas para o íntegro,
para quem é misericordioso, compassivo e justo.
5 Tudo irá bem ao que empresta generosamente
e com justiça conduz os seus negócios.
6 Certamente o justo jamais será abalado;
para sempre se lembrarão dele.
7 Não temerá más notícias;
o seu coração está firme, confiante no Senhor.
8 O seu coração está seguro e nada temerá.
No final, verá a derrota dos seus adversários.
9 Distribuiu generosamente aos pobres;
a sua justiça permanece para sempre;
o seu poder112.9 Hebraico: chifre. será exaltado em honra.
10 O ímpio o vê e fica irado,
range os dentes e definha.
O desejo dos ímpios perecerá.
1 Die Anfangsbuchstaben einer jeden Vershälfte dieses Psalmes folgen im Hebr. der alphabetischen OrdnungN Lobet Jehova! Hallelujah! Glückselig der Mann, der Jehova fürchtet, der große Lust hat an seinen Geboten! 2 Sein Same wird mächtig sein im Lande; O. auf Erden es wird gesegnet werden das Geschlecht der Aufrichtigen. 3 Vermögen und Reichtum wird in seinem Hause sein, und seine Gerechtigkeit besteht ewiglich. 4 Den Aufrichtigen geht Licht auf in der Finsternis; er ist gnädig und barmherzig und gerecht. 5 Wohl dem Manne, der gnädig ist und leiht! er wird seine Sachen durchführen im Gericht;
6 Denn in Ewigkeit wird er nicht wanken. Zum ewigen Andenken wird der Gerechte sein. 7 Nicht wird er sich fürchten vor böser Kunde; fest ist sein Herz, vertrauend auf Jehova. 8 Befestigt O. Gestützt ist sein Herz; er fürchtet sich nicht, bis er seine Lust sieht an seinen Bedrängern. 9 Er streut aus, gibt den Armen; seine Gerechtigkeit besteht ewiglich; sein Horn wird erhöht werden in Ehre. 10 Der Gesetzlose wird es sehen und sich ärgern; mit seinen Zähnen wird er knirschen und vergehen; das Begehren der Gesetzlosen wird untergehen.