Para o mestre de música. Com instrumentos de cordas. De Davi.
1 Ouve o meu clamor, ó Deus;
atenta para a minha oração.
2 Desde os confins da terra eu clamo a ti
com o coração abatido;
põe-me a salvo na rocha mais alta do que eu.
3 Pois tu tens sido o meu refúgio,
uma torre forte contra o inimigo.
4 Para sempre anseio habitar na tua tenda
e refugiar-me no esconderijo das tuas asas. Pausa
5 Pois ouviste os meus votos, ó Deus;
deste-me a herança que concedes aos que temem o teu nome.
6 Prolonga os dias do rei,
por muitas gerações os seus anos de vida.
7 Esteja ele para sempre no seu trono, diante de Deus;
envia o teu amor leal e a tua fidelidade para protegê-lo.
8 Então, sempre cantarei louvores ao teu nome,
cumprindo os meus votos dia após dia.
1 Dem Vorsänger, mit Saitenspiel. Von David.Höre, Gott, mein Schreien, horche auf mein Gebet! 2 Vom Ende der Erde werde ich zu dir rufen, wenn mein Herz verschmachtet; du wirst mich auf einen Felsen leiten, der mir zu hoch ist. 3 Denn du bist mir eine Zuflucht gewesen, ein starker Turm, vor dem Feinde. 4 Ich werde O. will weilen in deinem Zelte in Ewigkeit, werde O. will Zuflucht nehmen zu dem Schutze deiner Flügel. (Sela.)
5 Denn du, Gott, hast auf meine Gelübde gehört, hast mir gegeben das Erbteil derer, die deinen Namen fürchten. 6 Du wirst Tage hinzufügen zu den Tagen des Königs; seine Jahre werden sein wie Geschlechter und Geschlechter. 7 Er wird ewiglich bleiben O. thronen vor dem Angesicht Gottes. Bestelle Güte und Wahrheit, daß sie ihn behüten! 8 Also werde ich deinen Namen besingen immerdar, indem ich meine Gelübde bezahle Tag für Tag.