Cântico de peregrinação. De Salomão.
1 Se o Senhor não for o construtor da casa,
inútil será o trabalho dos construtores.
Se o Senhor não vigiar a cidade,
inútil será a vigília da sentinela.
2 Inútil será para vocês levantar cedo e dormir tarde,
trabalhando arduamente por alimento.
Pois ele concede o sono
a quem ama.127.2 Ou Pois ele provê aos seus amados / enquanto dormem.
3 Os filhos são herança do Senhor,
e os frutos do ventre, uma recompensa.
4 Como flechas nas mãos do guerreiro
são os filhos nascidos na juventude.
5 Bem-aventurado o homem
que tem a sua aljava cheia deles!
Não será humilhado quando enfrentar
os seus inimigos no tribunal.
1 Ein Stufenlied.Von Salomo. Wenn Jehova das Haus nicht baut, vergebens arbeiten daran die Bauleute; wenn Jehova die Stadt nicht bewacht, vergebens wacht der Wächter. 2 Vergebens ist es für euch, daß ihr früh aufstehet, spät aufbleibet, das Brot der Mühsal Eig. das Brot der Mühen, d. h. das sauer erworbene Brot esset; also gibt er seinem Geliebten im O. den Schlaf. 3 Siehe, ein Erbteil Jehovas sind Söhne, eine Belohnung die Leibesfrucht; 4 Wie Pfeile in der Hand eines Helden, so sind die Söhne der Jugend: 5 Glückselig der Mann, der mit ihnen seinen Köcher gefüllt hat! Sie werden nicht beschämt werden, wenn sie mit Feinden reden im Tore.