Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 3

ELB71

Salmo de Davi, quando fugiu do seu filho Absalão.

1 Senhor, muitos são os meus adversários!

Muitos se levantam contra mim!

2 Muitos são os que dizem a meu respeito:

"Deus nunca o salvará!". Pausa3.2 Hebraico: selá (termo de significado incerto; provavelmente uma indicação musical); também em todo o livro de Salmos.

3 Mas tu, Senhor, és o escudo ao meu redor;

és a minha glória e aquele que ergue a minha cabeça.

4 Com a minha voz clamo ao Senhor,

e do seu santo monte ele me responde. Pausa

5 Eu me deito, durmo e torno a acordar,

porque o Senhor me sustém.

6 Não temo os milhares

que me cercam de todos os lados.

7 Levanta-te, Senhor!

Salva-me, Deus meu!

Quebra o queixo de todos os meus inimigos;

arrebenta os dentes dos ímpios.

8 Do Senhor vem a salvação.

A tua bênção está3.8 Ou Que a tua bênção esteja. sobre o teu povo. Pausa

1 Ein Psalm von David, als er vor seinem Sohne Absalom floh.Jehova! wie viele sind meiner Bedränger! Viele erheben sich wider mich; 2 Viele sagen von meiner Seele: Es ist keine Rettung für ihn bei W. in Gott! (Sela.) Bedeutet wahrsch.: Zwischenspiel, od. Verstärkung der begleitenden Musik3 Du aber, Jehova, bist ein Schild um mich her, meine Herrlichkeit, O. Ehre und der mein Haupt emporhebt.

4 Mit meiner Stimme rufe ich zu Jehova, und er antwortet mir von seinem heiligen Berge. (Sela.) 5 Ich legte mich nieder und schlief; ich erwachte, denn Jehova stützt mich. 6 Nicht fürchte ich mich vor Zehntausenden des Volkes, die sich ringsum wider mich gesetzt haben. 7 Stehe auf, Jehova! rette mich, mein Gott! denn du hast alle meine Feinde auf den Backen geschlagen; die Zähne der Gesetzlosen hast du zerschmettert. 8 Von Jehova ist die Rettung; dein Segen ist auf deinem Volke. O. komme auf dein Volk (Sela.)

Veja também