Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 143

ELB71

Salmo de Davi.

1 Ouve, Senhor, a minha oração;

ouvidos à minha súplica!

Responde-me pela tua fidelidade e pela tua justiça.

2 Não leves o teu servo a julgamento,

pois ninguém é justo diante de ti.

3 O inimigo persegue-me

e esmaga-me ao chão;

ele me faz morar nas trevas,

como os que muito morreram.

4 O meu espírito desanima;

o meu coração está em pânico.

5 Eu me recordo dos tempos antigos;

medito em todas as tuas obras

e considero o que as tuas mãos têm feito.

6 Estendo as minhas mãos para ti;

como a terra árida, tenho sede de ti. Pausa

7 Apressa-te em responder-me, Senhor!

O meu espírito se abate.

Não escondas de mim o teu rosto,

ou serei como os que descem à cova.

8 Faz-me ouvir do teu amor leal pela manhã,

pois em ti confio.

Mostra-me o caminho que devo seguir,

pois a ti elevo a minha alma.

9 Livra-me dos meus inimigos, Senhor,

pois em ti eu me abrigo.

10 Ensina-me a fazer a tua vontade,

pois tu és o meu Deus;

que o teu bondoso Espírito

me conduza por terreno plano.

11 Preserva-me a vida, Senhor,

por causa do teu nome;

pela tua justiça, tira-me desta angústia.

12 Pelo teu amor leal, aniquila os meus inimigos;

destrói todos os meus adversários,

pois sou teu servo.

1 Ein Psalm. Von David.Jehova! höre mein Gebet, nimm zu Ohren mein Flehen; erhöre mich in deiner Treue, in deiner Gerechtigkeit! 2 Und gehe nicht ins Gericht mit deinem Knechte! denn vor dir ist kein Lebendiger gerecht. 3 Denn der Feind verfolgt meine Seele, zertritt zur Erde mein Leben, macht mich wohnen in Finsternissen gleich den Toten der Urzeit. O. gleich ewig Toten (die nie wiederkommen)4 Und mein Geist ermattet in mir, mein Herz ist betäubt in meinem Innern. 5 Ich gedenke der Tage der Vorzeit, überlege all dein Tun; ich sinne über das Werk deiner Hände. 6 Zu dir breite ich meine Hände aus; gleich einem lechzenden Lande lechzt meine Seele nach dir. (Sela.)

7 Eilends erhöre mich, Jehova! es verschmachtet mein Geist. Verbirg dein Angesicht nicht vor mir! sonst werde ich denen gleich sein, die zur Grube hinabfahren. 8 Laß mich früh W. am Morgen hören deine Güte, denn auf dich vertraue ich; tue mir kund den Weg, den ich wandeln soll, denn zu dir erhebe ich meine Seele! 9 Errette mich, Jehova, von meinen Feinden! zu dir nehme ich meine Zuflucht. 10 Lehre mich tun dein Wohlgefallen! denn du bist mein Gott; dein guter Geist leite mich in ebenem Lande! 11 Um deines Namens willen, Jehova, belebe mich; O. erhalte mich am Leben in deiner Gerechtigkeit führe meine Seele aus der Bedrängnis! 12 Und in deiner Güte vertilge meine Feinde, und alle Bedränger meiner Seele bringe um! denn ich bin dein Knecht.

Veja também