1 א הללו-יה br הללו את-שם יהוה הללו עבדי יהוה br
2 ב שעמדים בבית יהוה-- בחצרות בית אלהינו br
3 ג הללו-יה כי-טוב יהוה זמרו לשמו כי נעים br
4 ד כי-יעקב בחר לו יה ישראל לסגלתו br
5 ה כי אני ידעתי כי-גדול יהוה ואדנינו מכל-אלהים br
6 ו כל אשר-חפץ יהוה עשה br בשמים ובארץ-- בימים וכל-תהמות br
7 ז מעלה נשאים מקצה הארץ br ברקים למטר עשה מוצא-רוח מאוצרותיו br
8 ח שהכה בכורי מצרים-- מאדם עד-בהמה br
9 ט שלח אותת ומפתים--בתוככי מצרים בפרעה ובכל-עבדיו br
10 י שהכה גוים רבים והרג מלכים עצומים br
11 יא לסיחון מלך האמרי ולעוג מלך הבשן ולכל ממלכות כנען br
12 יב ונתן ארצם נחלה-- נחלה לישראל עמו br
13 יג יהוה שמך לעולם יהוה זכרך לדר-ודר br
14 יד כי-ידין יהוה עמו ועל-עבדיו יתנחם br
15 טו עצבי הגוים כסף וזהב מעשה ידי אדם br
16 טז פה-להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו br
17 יז אזנים להם ולא יאזינו אף אין-יש-רוח בפיהם br
18 יח כמוהם יהיו עשיהם-- כל אשר-בטח בהם br
19 יט בית ישראל ברכו את-יהוה בית אהרן ברכו את-יהוה br
20 כ בית הלוי ברכו את-יהוה יראי יהוה ברכו את-יהוה br
21 כא ברוך יהוה מציון-- שכן ירושלם br הללו-יה
1 Whakamoemititia a Ihowa. Whakamoemititia te ingoa o Ihowa; whakamoemititia ia, e nga pononga a Ihowa.
2 E koutou e tu nei i roto i te whare o Ihowa, i nga marae o te whare o to tatou Atua.
3 Whakamoemititia a Ihowa; he pai hoki a Ihowa; himene atu ki tona ingoa; he mea ahuareka hoki tena.
4 Kua whiriwhiria hoki e Ihowa a Hakopa mana, a Iharaira hei tino taonga mona.
5 E matau ana hoki ahau he nui a Ihowa: kei runga atu hoki to tatou Ariki i nga atua katoa.
6 Ko nga mea katoa i pai ai a Ihowa, kua oti i a ia, i te rangi, i te whenua, i nga moana, i nga wahi hohonu katoa.
7 Nana i pupu ake ai nga kohu i nga pito o te whenua: i hanga e ia nga uira mo te ua; e whakaputaina mai ana e ia te hau i roto i ona whare taonga.
8 Nana nei i patu nga matamua o Ihipa, a te tangata, a te kararehe;
9 I tonoa e ia he tohu, he merekara ki waenganui ou, e Ihipa: ki runga ki a Parao ratou ko ana pononga katoa.
10 Nana i patu nga iwi maha, i whakamate nga kingi rarahi;
11 A Hihona kingi o nga Amori, a Oka kingi o Pahana, me nga rangatiratanga katoa o Kanaana;
12 A homai ana e ia to ratou whenua hei kainga pumau, hei kainga pumau mo Iharaira, mo tana iwi.
13 E Ihowa, pumau tonu tou ingoa, me tou maharatanga, e Ihowa, ki nga whakatupuranga katoa.
14 Ka whakawa hoki a Ihowa mo tana iwi; a ka puta ke tona whakaaro ki ana pononga.
15 He hiriwa, he koura nga whakapakoko a nga tauiwi, he mahi na te ringa tangata.
16 He mangai o ratou, a kahore e korero: he kanohi o ratou, a kahore e kite:
17 He taringa o ratou, a kahore e rongo: kahore ano he manawa i o ratou mangai.
18 Ka rite ki a ratou te hunga nana ratou i hanga; ae, me nga tangata katoa e whakawhirinaki ana ki a ratou.
19 Whakapaingia a Ihowa, e te whare o Iharaira; whakapaingia a Ihowa, e te whare o Arona;
20 Whakapaingia a Ihowa, e te whare o Riwai; whakapaingia a Ihowa, e te hunga katoa e wehi ana i a Ihowa;
21 Kia whakapaingia a Ihowa i roto i Hiona, e noho nei i Hiruharama. Whakapaingia a Ihowa.