1 א   הללו-יה br הללו את-שם יהוה    הללו עבדי יהוה br

2 ב   שעמדים בבית יהוה--    בחצרות בית אלהינו br

3 ג   הללו-יה כי-טוב יהוה    זמרו לשמו כי נעים br

4 ד   כי-יעקב בחר לו יה    ישראל לסגלתו br

5 ה   כי אני ידעתי כי-גדול יהוה    ואדנינו מכל-אלהים br

6 ו   כל אשר-חפץ יהוה    עשה br בשמים ובארץ--    בימים וכל-תהמות br

7 ז   מעלה נשאים    מקצה הארץ br ברקים למטר עשה    מוצא-רוח מאוצרותיו br

8 ח   שהכה בכורי מצרים--    מאדם עד-בהמה br

9 ט   שלח אותת ומפתים--בתוככי מצרים    בפרעה ובכל-עבדיו br

10 י   שהכה גוים רבים    והרג מלכים עצומים br

11 יא   לסיחון מלך האמרי ולעוג מלך הבשן    ולכל ממלכות כנען br

12 יב   ונתן ארצם נחלה--    נחלה לישראל עמו br

13 יג   יהוה שמך לעולם    יהוה זכרך לדר-ודר br

14 יד   כי-ידין יהוה עמו    ועל-עבדיו יתנחם br

15 טו   עצבי הגוים כסף וזהב    מעשה ידי אדם br

16 טז   פה-להם ולא ידברו    עינים להם ולא יראו br

17 יז   אזנים להם ולא יאזינו    אף אין-יש-רוח בפיהם br

18 יח   כמוהם יהיו עשיהם--    כל אשר-בטח בהם br

19 יט   בית ישראל ברכו את-יהוה    בית אהרן ברכו את-יהוה br

20 כ   בית הלוי ברכו את-יהוה    יראי יהוה ברכו את-יהוה br

21 כא   ברוך יהוה מציון--    שכן ירושלם br הללו-יה

1 Whakamoemititia a Ihowa. Whakamoemititia te ingoa o Ihowa; whakamoemititia ia, e nga pononga a Ihowa.

2 E koutou e tu nei i roto i te whare o Ihowa, i nga marae o te whare o to tatou Atua.

3 Whakamoemititia a Ihowa; he pai hoki a Ihowa; himene atu ki tona ingoa; he mea ahuareka hoki tena.

4 Kua whiriwhiria hoki e Ihowa a Hakopa mana, a Iharaira hei tino taonga mona.

5 E matau ana hoki ahau he nui a Ihowa: kei runga atu hoki to tatou Ariki i nga atua katoa.

6 Ko nga mea katoa i pai ai a Ihowa, kua oti i a ia, i te rangi, i te whenua, i nga moana, i nga wahi hohonu katoa.

7 Nana i pupu ake ai nga kohu i nga pito o te whenua: i hanga e ia nga uira mo te ua; e whakaputaina mai ana e ia te hau i roto i ona whare taonga.

8 Nana nei i patu nga matamua o Ihipa, a te tangata, a te kararehe;

9 I tonoa e ia he tohu, he merekara ki waenganui ou, e Ihipa: ki runga ki a Parao ratou ko ana pononga katoa.

10 Nana i patu nga iwi maha, i whakamate nga kingi rarahi;

11 A Hihona kingi o nga Amori, a Oka kingi o Pahana, me nga rangatiratanga katoa o Kanaana;

12 A homai ana e ia to ratou whenua hei kainga pumau, hei kainga pumau mo Iharaira, mo tana iwi.

13 E Ihowa, pumau tonu tou ingoa, me tou maharatanga, e Ihowa, ki nga whakatupuranga katoa.

14 Ka whakawa hoki a Ihowa mo tana iwi; a ka puta ke tona whakaaro ki ana pononga.

15 He hiriwa, he koura nga whakapakoko a nga tauiwi, he mahi na te ringa tangata.

16 He mangai o ratou, a kahore e korero: he kanohi o ratou, a kahore e kite:

17 He taringa o ratou, a kahore e rongo: kahore ano he manawa i o ratou mangai.

18 Ka rite ki a ratou te hunga nana ratou i hanga; ae, me nga tangata katoa e whakawhirinaki ana ki a ratou.

19 Whakapaingia a Ihowa, e te whare o Iharaira; whakapaingia a Ihowa, e te whare o Arona;

20 Whakapaingia a Ihowa, e te whare o Riwai; whakapaingia a Ihowa, e te hunga katoa e wehi ana i a Ihowa;

21 Kia whakapaingia a Ihowa i roto i Hiona, e noho nei i Hiruharama. Whakapaingia a Ihowa.