1 א   למנצח אל-ששנים    עדות לאסף מזמור br

2 ב   רעה ישראל האזינה--    נהג כצאן יוסף br ישב הכרובים    הופיעה br

3 ג   לפני אפרים ובנימן ומנשה--    עוררה את-גבורתך br ולכה לישעתה    לנו br

4 ד   אלהים השיבנו    והאר פניך ונושעה br

5 ה   יהוה אלהים צבאות--    עד-מתי עשנת בתפלת עמך br

6 ו   האכלתם לחם דמעה    ותשקמו בדמעות שליש br

7 ז   תשימנו מדון לשכנינו    ואיבינו ילעגו-למו br

8 ח   אלהים צבאות השיבנו    והאר פניך ונושעה br

9 ט   גפן ממצרים תסיע    תגרש גוים ותטעה br

10 י   פנית לפניה    ותשרש שרשיה ותמלא-ארץ br

11 יא   כסו הרים צלה    וענפיה ארזי-אל br

12 יב   תשלח קצירה עד-ים    ואל-נהר יונקותיה br

13 יג   למה פרצת גדריה    וארוה כל-עברי דרך br

14 יד   יכרסמנה חזיר מי sup ע /sup ר    וזיז שדי ירענה br

15 טו   אלהים צבאות    שוב-נא br הבט משמים וראה    ופקד גפן זאת br

16 טז   ו big כ /big נה אשר-נטעה ימינך    ועל-בן אמצתה לך br

17 יז   שרפה באש כסוחה    מגערת פניך יאבדו br

18 יח   תהי-ידך על-איש ימינך    על-בן-אדם אמצת לך br

19 יט   ולא-נסוג ממך    תחינו ובשמך נקרא br [ (Psalms 80:20) כ   יהוה אלהים צבאות השיבנו    האר פניך ונושעה ]

1 Ki te tino kaiwhakatangi. Hohanimi Erutu. He himene na Ahapa. Tahuri mai tou taringa, e te Hepara o Iharaira, e arahi nei i a Hohepa ano he kahui hipi; whiti mai koe e noho mai na i waenganui i nga kerupima;

2 Whakaohoohokia tou kaha i te aroaro o Eparaima, o Pineamine, o Manahi: a haere mai ki te whakaora i a matou.

3 Whakahokia ake matou, e te Atua: kia marama mai tou mata, a ka ora matou.

4 E Ihowa, e te Atua o nga mano, kia pehea ake te roa o tou riri ki te inoi a tau iwi?

5 Kua whangaia mai e koe he roimata hei taro ma ratou, he nui hoki te mehua roimata kua homai nei e koe kia inumia e ratou.

6 Kua meinga matou e koe hei totohetanga ma o matou hoa, a e kataina ana matou e o matou hoariri.

7 Whakahokia ake matou, e te Atua o nga mano; kia marama mai tou mata, a ka ora matou.

8 I maua mai e koe he waina i Ihipa: ka oti i a koe nga tauiwi te panga, na whakatokia iho e koe.

9 I whakapaia e koe he tunga mona, na, ka hou ona pakiaka, a ka kapi te whenua.

10 Taumarumaru ana tona ata ki runga ki nga pukepuke; ko ona manga rite tonu ki nga hita a te Atua.

11 I tautotoro atu ona manga ki te moana, ona rara ki te awa.

12 He aha i pakaruhia ai e koe ona taiepa ki raro, kia kowhakiwhakia ai ia e nga tangata katoa e tika ana i te ara?

13 Mongamonga noa i te poaka toa o te ngahere, e kainga ana e te kirehe mohoao o te parae.

14 Tahuri mai ano, e te Atua o nga mano, e inoi atu nei matou: titiro iho i te rangi, kia kite mai koe, ka toro mai i tenei waina.

15 I te rakau i whakatokia e tou matau, i te manga hoki i meinga e koe kia pakari mau.

16 Kua pau i te ahi, kua tuaina ki raro: ngaro iho ratou i te riri o tou mata.

17 Waiho tou ringa i runga i te tangata o tou matau, i te tama a te tangata i whakakahangia e koe mau.

18 Penei e kore matou e hoki atu i a koe: whakahauorangia matou, a ka karanga matou ki tou ingoa.

19 Whakahokia ake matou, e Ihowa, e te Atua o nga mano; kia marama mai tou mata, a ka ora matou.