1 א למנצח מזמור לדוד br
2 ב חלצני יהוה מאדם רע מאיש חמסים תנצרני br
3 ג אשר חשבו רעות בלב כל-יום יגורו מלחמות br
4 ד שננו לשונם כמו-נחש חמת עכשוב--תחת שפתימו סלה br
5 ה שמרני יהוה מידי רשע-- מאיש חמסים תנצרני br אשר חשבו לדחות פעמי br
6 ו טמנו גאים פח לי-- וחבלים פרשו רשת ליד-מעגל br מקשים שתו-לי סלה br
7 ז אמרתי ליהוה אלי אתה האזינה יהוה קול תחנוני br
8 ח יהוה אדני עז ישועתי סכתה לראשי ביום נשק br
9 ט אל-תתן יהוה מאויי רשע זממו אל-תפק ירומו סלה br
10 י ראש מסבי-- עמל שפתימו יכסומו (יכסימו) br
11 יא ימיטו (ימוטו) עליהם גחלים באש יפלם במהמרות בל-יקומו br
12 יב איש לשון בל-יכון בארץ איש-חמס רע--יצודנו למדחפת br
13 יג ידעת (ידעתי)--כי-יעשה יהוה דין עני משפט אבינים br [ (Psalms 140:14) יד אך צדיקים יודו לשמך ישבו ישרים את-פניך ]
1 Ki te tino kaiwhakatangi. He himene na Rawiri. Whakaorangia ahau, e Ihowa, i te tangata kino: araia atu i ahau te tangata tutu:
2 E whakaaro kino nei i o ratou ngakau: e whakamine nei i a ratou i nga wa katoa ki te whawhai.
3 Kua whakakoia to ratou arero, ano he nakahi: kei raro i o ratou ngutu te wai whakamate o te neke. (Hera.
4 Tiakina ahau, e Ihowa, i nga ringa o te hunga kino: araia atu i ahau te tangata tutu, kua mea nei kia tutea oku hikoinga.
5 Kua huna e te hunga whakakake te mahanga moku, me nga aho; kua horahia e ratou he kupenga ki te taha o te ara: kua whakapikoa e ratou he rore moku. (Hera.
6 I mea ahau ki a Ihowa, Ko koe toku Atua: whakarongo, e Ihowa, ki toku reo inoi.
7 E Ihowa, e te Ariki, e te kaha o toku whakaoranga, nau i hipoki toku upoko i te ra o te tatauranga.
8 Aua e whakaaetia, e Ihowa, nga hiahia o te tangata kino: kei taea tona whakaaro koroke; kei whakakake ratou. (Hera.
9 Tena ko te upoko o te hunga e whakapae nei i ahau, kia hipokina ratou e te kino o o ratou ngutu.
10 Kia taka he waro mura ki runga ki a ratou: kia panga ratou ki te ahi, ki roto ki nga poka hohonu, kei whakatika ake ano ratou.
11 E kore te tangata korero kino e whakapumautia ki runga ki te whenua: ma te kino e aruaru te tangata tutu, kia turakina atu ia ki raro.
12 E matau ana ano ahau ma Ihowa e tohe te whakawa a te tangata e tukinotia ana, te mea hoki e rite ana ma nga rawakore.
13 He pono ka whakawhetai te hunga pai ki tou ingoa: ka noho te hunga tika ki tou aroaro.