1 א תפלה לדוד br הטה-יהוה אזנך ענני-- כי-עני ואביון אני br
2 ב שמרה נפשי כי-חסיד אני br הושע עבדך אתה אלהי-- הבוטח אליך br
3 ג חנני אדני כי אליך אקרא כל-היום br
4 ד שמח נפש עבדך כי אליך אדני נפשי אשא br
5 ה כי-אתה אדני טוב וסלח ורב-חסד לכל-קראיך br
6 ו האזינה יהוה תפלתי והקשיבה בקול תחנונותי br
7 ז ביום צרתי אקראך כי תענני br
8 ח אין-כמוך באלהים אדני ואין כמעשיך br
9 ט כל-גוים אשר עשית--יבואו וישתחוו לפניך אדני ויכבדו לשמך br
10 י כי-גדול אתה ועשה נפלאות אתה אלהים לבדך br
11 יא הורני יהוה דרכך-- אהלך באמתך br יחד לבבי ליראה שמך br
12 יב אודך אדני אלהי--בכל-לבבי ואכבדה שמך לעולם br
13 יג כי-חסדך גדול עלי והצלת נפשי משאול תחתיה br
14 יד אלהים זדים קמו-עלי ועדת עריצים בקשו נפשי br ולא שמוך לנגדם br
15 טו ואתה אדני אל-רחום וחנון ארך אפים ורב-חסד ואמת br
16 טז פנה אלי וחנני תנה-עזך לעבדך והושיעה לבן-אמתך br
17 יז עשה-עמי אות לטובה br ויראו שנאי ויבשו-- כי-אתה יהוה עזרתני ונחמתני
1 He inoi na Rawiri. Whakatitahatia iho tou taringa, e Ihowa whakahokia mai he kupu ki ahau; he ware hoki ahau, he rawakore.
2 Tiakina toku wairua: he tapu hoki ahau; mau, e toku Atua, e whakaora tau pononga e whakawhirinaki atu nei ki a koe.
3 Tohungia ahau, e te Ariki: e karanga nei hoki ahau ki a koe i te ra roa nei.
4 Whakaharitia te wairua o tau pononga; ka ara atu nei hoki toku wairua, e te Ariki, ki a koe.
5 He pai hoki koe, e te Ariki, he ngawari: e ranea ana hoki tau mahi tohu ki te hunga katoa e karanga ana ki a koe.
6 Tahuri mai tou taringa, e Ihowa, ki taku inoi: whakarongo kitoku reo unene.
7 Ka karanga ahau ki a koe i te ra o toku pouri: e whakahoki kupu mai hoki koe ki ahau.
8 Kahore he rite mou, e te Ariki, i roto i nga atua: kahore hoki he rite mo au mahi.
9 Ka haere mai nga iwi katoa i hanga e koe, a ka koropiko ki tou aroaro, e te Ariki; ka whakakororia hoki i tou ingoa.
10 He nui hoki koe, e mahi ana i nga mea whakamiharo: ko koe anake te Atua.
11 Whakaakona ahau ki tau ara, e Ihowa; ka haere ahau i runga i tou pono: whakatapatahitia toku ngakau ki te wehi i tou ingoa.
12 Ka whakamoemiti katoa toku ngakau ki a koe, e te Ariki, e toku Atua: ka whakakororia ano i tou ingoa ake ake.
13 He nui hoki tau mahi tohu ki ahau: a kua whakaorangia e koe toku wairua i te reinga i raro riro.
14 E te Atua, kua whakatika ki ahau te hunga whakakake: kua whaia ano toku wairua e te huihuinga o te hunga tutu; kahore hoki koe e waiho i to ratou aroaro.
15 Ko koe ia, e te Ariki, he Atua atawhai, he tohu tangata: he puhoi ki te riri, e hua ana te mahi tohu me te pono.
16 Tahuri mai ki ahau, tohungia hoki ahau: homai tou kaha ki tau pononga, whakaorangia te tama a tau pononga wahine.
17 Whakakitea mai ki ahau he tohu mo te pai: kia kite ai te hunga e kino ana ki ahau, kia whakama ai: nou e Ihowa i awhina i ahau, i whakamarie i ahau.