1 א למנצח לדוד br אמר נבל בלבו אין אלהים br השחיתו התעיבו עלילה-- אין עשה-טוב br
2 ב יהוה-- משמים השקיף על-בני-אדם br לראות היש משכיל-- דרש את-אלהים br
3 ג הכל סר יחדו נאלחו אין עשה-טוב--אין גם-אחד br
4 ד הלא ידעו כל-פעלי-און אכלי עמי אכלו לחם יהוה לא קראו br
5 ה שם פחדו פחד כי-אלהים בדור צדיק br
6 ו עצת-עני תבישו כי יהוה מחסהו br
7 ז מי יתן מציון ישועת ישראל br בשוב יהוה שבות עמו יגל יעקב ישמח ישראל
1 Ki te tino kaiwhakatangi. Na Rawiri. Kua ki te wairangi i tona ngakau, Kahore he Atua. Kua pirau ratou, he whakahouhou a ratou mahi, kahore tetahi e mahi ana i te pai.
2 I titiro iho a Ihowa i te rangi ki nga tama a te tangata, kia kite me kahore tetahi e mahara ana, e rapu ana i te Atua.
3 Kua peka ke ratou katoa kua pirau tahi: kahore tetahi e mahi ana i te pai, kohore kia kotahi.
4 E kore ranei e mohio nga kaimahi katoa o te kino? e kai nei i toku iwi, me te mea e kai taro ana, a kahore e karanga ki a Ihowa.
5 Na, i reira ratou e tuiri noa ana: kei roto hoki te Atua i te whakatupuranga o te hunga tika.
6 Meinga ana e koutou te whakaaro o te hunga iti hei whakama, no te mea ko Ihowa tona piringa.
7 Aue, me i puta mai te whakaoranga o Iharaira i Hiona! Kia whakahokia e Ihowa tana iwi i te whakarau, ka whakamanamana a Hakopa, ka hari a Iharaira.