1 א   למנצח לדוד br אמר נבל בלבו    אין אלהים br השחיתו התעיבו עלילה--    אין עשה-טוב br

2 ב   יהוה--    משמים השקיף על-בני-אדם br לראות היש משכיל--    דרש את-אלהים br

3 ג   הכל סר יחדו נאלחו    אין עשה-טוב--אין גם-אחד br

4 ד   הלא ידעו כל-פעלי-און    אכלי עמי אכלו לחם יהוה לא קראו br

5 ה   שם פחדו פחד    כי-אלהים בדור צדיק br

6 ו   עצת-עני תבישו    כי יהוה מחסהו br

7 ז   מי יתן מציון    ישועת ישראל br בשוב יהוה שבות עמו    יגל יעקב ישמח ישראל

1 Ki te tino kaiwhakatangi. Na Rawiri. Kua ki te wairangi i tona ngakau, Kahore he Atua. Kua pirau ratou, he whakahouhou a ratou mahi, kahore tetahi e mahi ana i te pai.

2 I titiro iho a Ihowa i te rangi ki nga tama a te tangata, kia kite me kahore tetahi e mahara ana, e rapu ana i te Atua.

3 Kua peka ke ratou katoa kua pirau tahi: kahore tetahi e mahi ana i te pai, kohore kia kotahi.

4 E kore ranei e mohio nga kaimahi katoa o te kino? e kai nei i toku iwi, me te mea e kai taro ana, a kahore e karanga ki a Ihowa.

5 Na, i reira ratou e tuiri noa ana: kei roto hoki te Atua i te whakatupuranga o te hunga tika.

6 Meinga ana e koutou te whakaaro o te hunga iti hei whakama, no te mea ko Ihowa tona piringa.

7 Aue, me i puta mai te whakaoranga o Iharaira i Hiona! Kia whakahokia e Ihowa tana iwi i te whakarau, ka whakamanamana a Hakopa, ka hari a Iharaira.