1 א הללו-יה br אשרי-איש ירא את-יהוה במצותיו חפץ מאד br
2 ב גבור בארץ יהיה זרעו דור ישרים יברך br
3 ג הון-ועשר בביתו וצדקתו עמדת לעד br
4 ד זרח בחשך אור לישרים חנון ורחום וצדיק br
5 ה טוב-איש חונן ומלוה יכלכל דבריו במשפט br
6 ו כי-לעולם לא-ימוט לזכר עולם יהיה צדיק br
7 ז משמועה רעה לא יירא נכון לבו בטח ביהוה br
8 ח סמוך לבו לא יירא עד אשר-יראה בצריו br
9 ט פזר נתן לאביונים-- צדקתו עמדת לעד br קרנו תרום בכבוד br
10 י רשע יראה וכעס-- שניו יחרק ונמס br תאות רשעים תאבד
1 Whakamoemititia a Ihowa. Ka hari te tangata e wehi ana i a Ihowa, e aro nui ana ki ana whakahau.
2 Ka nui ona uri ki runga ki te whenua; ka manaakitia te whakatupuranga o te hunga tika.
3 Kei tona whare te rawa, te taonga: ka pumau tonu tona tika, ake ake.
4 Ka maea ake te marama i roto i te pouri ki te hunga tika: he atawhai ia, he aroha, he tika.
5 He pono ka whiwhi painga te tangata he atawhai, he ohaoha tana mahi: ka u ana kupu i te whakawakanga.
6 E kore hoki ia e whakangaueuetia ake ake: ka maharatia tonutia te tangata tika ake ake.
7 E kore ia e mataku i te rongo kino: e u ana tona ngakau, e whakawhirinaki ana ki a Ihowa.
8 Ka u tona ngakau, e kore ia e wehi, kia kite ra ano ia i tana i hiahia ai ki ona hoariri.
9 Kua tuwhaina e ia, kua hoatu ki te hunga rawakore: pumau tonu tona tika ake ake; ka ara tona haona i runga i te kororia.
10 Ka kite te tangata kino, a ka pouri; ka pakiri ona niho, memeha iho: pirau iho te hiahia o te hunga kino.