1 Per il Maestro del coro. Di Davide.
Io mi confido nell’Eterno.
Come potete voi dire all’anima mia:
"Fuggi al tuo monte come un uccello?".
2 Poiché, ecco, gli empi tendono l’arco,
aggiustano le loro frecce sulla corda
per tirarle nell’oscurità contro i retti di cuore.
3 Quando le fondamenta sono rovinate
che può fare il giusto?
4 L’Eterno è nel suo tempio santo;
l’Eterno ha il suo trono nei cieli;
i suoi occhi vedono,
le sue pupille scrutano i figli degli uomini.
5 L’Eterno scruta il giusto,
ma l’anima sua odia l’empio e colui che ama la violenza.
6 Egli farà piovere sull’empio carboni accesi;
zolfo e vento infuocato sarà la parte del loro calice.
7 Poiché l’Eterno è giusto; egli ama la giustizia;
gli uomini retti contempleranno il suo volto.
大卫的诗,交给诗班长。 1 我投靠耶和华,你们怎么对我说:
"你要像飞鸟逃到你的山上去。本节在《马索拉文本》包括细字标题
2 看哪!恶人的弓已经拉开,
箭已经上弦,
要从暗处射那心里正直的人。
3 根基既然毁坏,
义人还能作甚么呢?"
4 耶和华在他的圣殿里,
耶和华的宝座在天上,
他的眼睛观看,他的目光察验世人。
5 耶和华试验义人和恶人,
他的心恨恶喜爱强暴的人。
6 耶和华必使火炭落在恶人身上,
烈火、硫磺和旱风是他们杯中的分。
7 因为耶和华是公义的,他喜爱公义的行为,
正直的人必得见他的面。