1 Anima mia, benedici l’Eterno!
o Eterno, mio Dio, tu sei sommamente grande;
sei vestito di splendore e di maestà.
2 Egli si ammanta di luce come di una veste;
distende i cieli come una tenda;
3 egli costruisce le sue alte stanze sulle acque;
fa delle nuvole il suo carro,
avanza sulle ali del vento;
4 fa dei venti i suoi messaggeri,
delle fiamme di fuoco i suoi ministri.
5 Egli ha fondato la terra sulle sue basi; non sarà mai smossa.
6 Tu l’avevi avvolta dell’oceano come di una veste, le acque si erano fermate sui monti.
7 Alla tua minaccia esse si ritirarono,
alla voce del tuo tuono fuggirono spaventate.
8 Le montagne sorsero, le valli si abbassarono
nel luogo che tu avevi stabilito per loro.
9 Tu hai posto alle acque un limite che non oltrepasseranno;
esse non torneranno a coprire la terra.
10 Egli manda fonti nelle valli,
ed esse scorrono fra le montagne;
11 abbeverano tutte le bestie della campagna,
gli asini selvatici vi si dissetano.
12 Presso a quelle si riparano gli uccelli del cielo;
in mezzo alle fronde fanno udire la loro voce.
13 Egli irriga i monti dall’alto delle sue stanze,
la terra è saziata con il frutto delle tue opere.
14 Egli fa germogliare l’erba per il bestiame
e le piante per il servizio dell’uomo,
facendo uscire dalla terra il nutrimento:
15 il vino che rallegra il cuore dell’uomo,
l’olio che gli fa risplendere il volto
e il pane che sostenta il cuore dei mortali.
16 Gli alberi dell’Eterno sono saziati,
i cedri del Libano che egli ha piantati.
17 Gli uccelli vi fanno i loro nidi;
la cicogna fa dei cipressi la sua dimora;
18 le alte montagne sono per i camosci,
le rocce sono il rifugio degli iraci.
19 Egli ha fatto la luna per le stagioni;
il sole conosce il suo tramonto.
20 Tu mandi le tenebre e viene la notte,
nella quale si muovono tutte le bestie delle foreste.
21 I leoncelli ruggiscono dietro la preda
e chiedono il loro pasto a Dio.
22 Sorge il sole, esse si ritirano
e si accovacciano nelle loro tane.
23 L’uomo esce all’opera sua
e al suo lavoro fino alla sera.
24 Quanto sono numerose le tue opere, o Eterno!
Tu le hai fatte tutte con sapienza;
la terra è piena delle tue ricchezze.
25 Ecco il mare, grande e vasto,
dove si muovono creature senza numero,
animali piccoli e grandi.
26 Lo percorrono le navi
e quel leviatano che hai creato per scherzare in esso.
27 Tutti quanti sperano in te
perché tu dia loro il cibo a suo tempo.
28 Tu lo dai loro ed essi lo raccolgono;
tu apri la mano ed essi sono saziati di beni.
29 Tu nascondi il tuo volto, essi sono smarriti;
tu ritiri il loro fiato ed essi muoiono
e tornano nella loro polvere.
30 Tu mandi il tuo spirito, essi sono creati,
e tu rinnovi la faccia della terra.
31 Duri per sempre la gloria dell’Eterno,
si rallegri l’Eterno nelle opere sue!
32 Egli guarda la terra ed essa trema;
egli tocca i monti ed essi fumano.
33 Io canterò all’Eterno finché vivrò;
salmeggerò al mio Dio finché esisterò.
34 Possa la mia meditazione essergli gradita!
Io mi rallegrerò nell’Eterno.
35 Spariscano i peccatori dalla terra,
e gli empi non siano più!
Anima mia, benedici l’Eterno.
Alleluia.
1 我的心哪!你要称颂耶和华;
耶和华我的 神啊!你真伟大;
你以尊荣和威严为衣服。
2 你披上亮光好象披上外袍;
展开诸天好象铺张帐幔。
3 你在水上立起你楼阁的栋梁;
你以云彩为战车;
乘驾风的翅膀而行。
4 你用风作你的使者,
用火焰作你的仆役。
5 你把大地坚立在根基上,
使地永永远远不动摇。
6 你用深水像衣服一般覆盖大地,
使众水高过群山。
7 因你的斥责,水就退去;
因你的雷声,水就奔逃。
8 众水流经群山,向下流往众谷,
流到你为它们指定的地方。
9 你定了界限,使众水不能越过;
它们不再转回掩盖大地。
10 你使泉源在山谷中涌流,
流经群山中间。
11 使野地所有的走兽有水喝,
野驴得以解渴。
12 天上的飞鸟在水边住宿,
在树枝上鸣叫。
13 你从自己的楼阁中浇灌群山,
因你所作的事的果效,大地就丰足。
14 你为了牲畜使青草滋生,
为了人的需用使蔬菜生长,
使粮食从地里生出;
15 又有酒使人心欢喜,
有油使人容光焕发,
有粮加添人的心力。
16 耶和华的树,就是他所栽种的黎巴嫩香柏树,
都得到了充分的灌溉。
17 雀鸟在上面筑巢;
至于鹤,松树是牠的家。
18 高山是野山羊的住所;
岩石是石貛藏身的地方。
19 你造月亮为定节令;
太阳知道何时沉落。
20 你安设黑暗,有了晚上,
林中的百兽就都爬出来。
21 少壮狮子吼叫觅食,
要寻求从 神而来的食物。
22 太阳升起的时候,
牠们就躲避,
回到自己的洞穴躺卧。
23 人出去作工,
劳碌直到晚上。
24 耶和华啊!你所造的真是众多。
它们都是你用智慧造成的;
全地充满你所造的东西。
25 那里有海,又大又广;
海里有无数的活物,
大小活物都有。
26 那里有船只往来航行,
有你所造的大鱼,
在海里嬉戏。
27 这些活物都仰望你,
仰望你按时赐给牠们食物。
28 你赐给牠们,牠们就拾取;
你张开你的手,牠们就饱享美物。
29 你向牠们掩面,牠们就惊慌;
你收回牠们的气息,牠们就死亡,归回尘土。
30 你发出你的灵,万物就被造成;
你也使地面更换一新。
31 愿耶和华的荣耀存到永远;
愿耶和华喜悦他自己所作的。
32 他注视大地,地就震动;
他触摸群山,山就冒烟。
33 我一生要向耶和华歌唱;
我还在世的时候,我要向我的 神歌颂。
34 愿我的默想蒙他喜悦;
我要因耶和华欢喜。
35 愿罪人从世上灭绝,
也不再有恶人存在。
我的心哪!你要称颂耶和华。
你们要赞美耶和华。