1 Salmo.
Cantate all’Eterno un cantico nuovo,
perché egli ha compiuto meraviglie;
la sua destra e il braccio suo santo l’hanno reso vittorioso.
2 L’Eterno ha fatto conoscere la sua salvezza,
ha manifestato la sua giustizia nel cospetto delle nazioni.
3 Si è ricordato della sua bontà
e della sua fedeltà verso la casa d’Israele;
tutte le estremità della terra
hanno visto la salvezza del nostro Dio.
4 Acclamate l’Eterno, abitanti di tutta la terra,
date in canti di gioia e di lode,
5 salmeggiate all’Eterno con la cetra,
con la cetra e la voce del canto.
6 Con trombe e con il suono del corno,
fate acclamazioni al Re, all’Eterno.
7 Risuoni il mare e tutto ciò che è in esso;
il mondo e i suoi abitanti.
8 I fiumi battano le mani,
i monti cantino assieme di gioia, davanti all’Eterno.
Poiché egli viene a giudicare la terra;
9 egli giudicherà il mondo con giustizia,
e i popoli con rettitudine.
诗一首。 1 你们要向耶和华唱新歌,
因为他行了奇妙的事;
他的右手和他的圣臂,为他施行拯救。
2 耶和华显明了他的救恩,
在列国眼前显示了他的公义。
3 他记念他向以色列家所应许的慈爱和信实,
地的四极都看见我们 神的救恩。
4 全地都要向耶和华欢呼,
要发声欢唱,要歌颂。
5 要弹琴歌颂耶和华,
要用琴和歌声歌颂他;
6 要用号筒和号角的声音,
在大君王耶和华面前欢呼。
7 愿海和海中充满的,都翻腾响闹,
愿世界和住在世上的也都发声;
8 愿江河拍手,
愿群山一起欢呼;
9 它们都要在耶和华面前欢呼,
因为他来是要审判全地,
他要按着公义审判世界,
凭着公正审判万民。