1 א תפלה לדוד br שמעה יהוה צדק-- הקשיבה רנתי האזינה תפלתי br בלא שפתי מרמה br 2 ב מלפניך משפטי יצא עיניך תחזינה מישרים br 3 ג בחנת לבי פקדת לילה-- צרפתני בל-תמצא br זמתי בל-יעבר-פי br 4 ד לפעלות אדם בדבר שפתיך-- אני שמרתי ארחות פריץ br 5 ה תמך אשרי במעגלותיך בל-נמוטו פעמי br 6 ו אני-קראתיך כי-תענני אל הט-אזנך לי שמע אמרתי br 7 ז הפלה חסדיך מושיע חוסים-- ממתקוממים בימינך br 8 ח שמרני כאישון בת-עין בצל כנפיך תסתירני br 9 ט מפני רשעים זו שדוני איבי בנפש יקיפו עלי br 10 י חלבמו סגרו פימו דברו בגאות br 11 יא אשרינו עתה סבבוני (סבבונו) עיניהם ישיתו לנטות בארץ br 12 יב דמינו--כאריה יכסוף לטרף וככפיר ישב במסתרים br 13 יג קומה יהוה-- קדמה פניו הכריעהו br פלטה נפשי מרשע חרבך br 14 יד ממתים ידך יהוה ממתים מחלד-- br חלקם בחיים וצפינך (וצפונך) תמלא בטנם br ישבעו בנים-- והניחו יתרם לעולליהם br 15 טו אני--בצדק אחזה פניך אשבעה בהקיץ תמונתך
1 Prière de David. Éternel! écoute ma juste cause; sois attentif à mon cri; prête l'oreille à la prière que je te fais, avec des lèvres sans fraude!2 Que mon droit sorte de ta présence; que tes yeux regardent à la justice!3 Tu as sondé mon cœur, tu m'as visité la nuit; tu m'as examiné, tu ne trouves rien; ma parole ne va pas au-delà de ma pensée.4 Quant aux actions des hommes, suivant la Parole de tes lèvres, je me suis gardé des voies de l'homme violent.5 Mes pas sont affermis dans tes sentiers, mes pieds ne chancellent point.6 Je t'invoque, car tu m'exauces, ô Dieu! Incline ton oreille vers moi, écoute ma parole!7 Rends admirables tes gratuités, ô toi, dont la droite délivre de leurs adversaires ceux qui se retirent vers toi!8 Garde-moi comme la prunelle de l'œil; couvre-moi sous l'ombre de tes ailes,9 Contre ces méchants qui m'oppriment, contre mes ennemis mortels qui m'environnent!10 Ils ferment leur cœur endurci; leur bouche parle avec fierté.11 Déjà ils entourent nos pas; ils nous épient pour nous jeter à terre.12 Ils ressemblent au lion qui ne demande qu'à déchirer, au lionceau qui se tient en embuscade.13 Lève-toi, Éternel! préviens-le, renverse-le; délivre mon âme du méchant par ton Épée!14 Par ta main, ô Éternel, délivre-la des hommes, des hommes de ce monde, dont le partage est dans cette vie, dont tu remplis le ventre de tes biens; leurs fils sont rassasiés, et ils laissent leurs restes à leurs petits enfants.15 Mais moi, dans la justice je verrai ta face; je serai satisfait de ta ressemblance, quand je me réveillerai.