1 א שגיון לדוד אשר-שר ליהוה--על-דברי-כוש בן-ימיני br
2 ב יהוה אלהי בך חסיתי הושיעני מכל-רדפי והצילני br
3 ג פן-יטרף כאריה נפשי פרק ואין מציל br
4 ד יהוה אלהי אם-עשיתי זאת אם-יש-עול בכפי br
5 ה אם-גמלתי שולמי רע ואחלצה צוררי ריקם br
6 ו ירדף אויב נפשי וישג--וירמס לארץ חיי וכבודי לעפר ישכן סלה br
7 ז קומה יהוה באפך--הנשא בעברות צוררי ועורה אלי משפט צוית br
8 ח ועדת לאמים תסובבך ועליה למרום שובה br
9 ט יהוה ידין עמים שפטני יהוה כצדקי וכתמי עלי br
10 י יגמר נא רע רשעים-- ותכונן צדיק br ובחן לבות וכליות-- אלהים צדיק br
11 יא מגני על-אלהים מושיע ישרי-לב br
12 יב אלהים שופט צדיק ואל זעם בכל-יום br
13 יג אם-לא ישוב חרבו ילטוש קשתו דרך ויכוננה br
14 יד ולו הכין כלי מות חציו לדלקים יפעל br
15 טו הנה יחבל-און והרה עמל וילד שקר br
16 טז בור כרה ויחפרהו ויפל בשחת יפעל br
17 יז ישוב עמלו בראשו ועל קדקדו חמסו ירד br [ (Psalms 7:18) יח אודה יהוה כצדקו ואזמרה שם-יהוה עליון ]
1 Hymne de David, qu'il chanta à l'Éternel, au sujet de Cush, le Benjamite. Éternel, mon Dieu, je me retire vers toi; sauve-moi de tous ceux qui me poursuivent, et délivre-moi!
2 De peur qu'ils ne me déchirent comme un lion, et ne me mettent en pièces sans que personne me délivre.
3 Éternel, mon Dieu, si j'ai fait cela, s'il y a de l'iniquité dans mes mains;
4 Si j'ai rendu le mal à celui qui était en paix avec moi, et si j'ai dépouillé celui qui m'opprimait sans cause;
5 Que l'ennemi me poursuive et qu'il m'atteigne; qu'il foule à terre ma vie et couche ma gloire dans la poussière! Sélah (pause).
6 Lève-toi, Éternel, dans ta colère! Élève-toi contre les fureurs de mes ennemis; réveille-toi, viens à moi; accomplis le jugement que tu as ordonné.
7 Ainsi l'assemblée des peuples t'environnera; à cause d'elle, remonte vers les lieux élevés!
8 L'Éternel juge les peuples. Juge-moi, Éternel, selon ma justice, selon l'intégrité qui est en moi.
9 Que la malice des méchants prenne fin, et affermis le juste, toi qui sondes les cœurs et les reins, ô Dieu juste!
10 Dieu est mon bouclier; il délivre ceux qui ont le cœur droit.
11 Dieu fait droit au juste, un Dieu qui s'irrite en tout temps.
12 Si le méchant ne se convertit, Dieu affilera son épée; il a bandé son arc, et il l'ajuste.
13 Il prépare contre lui des armes mortelles, il apprête des flèches ardentes.
14 Voici, le méchant est en travail pour enfanter le mal; il a conçu le crime, mais il n'enfante que mensonge.
15 Il a creusé un trou profond; mais il tombera dans la fosse qu'il a faite.
16 Sa malice retournera sur sa tête, sa violence retombera sur son front.
17 Je célébrerai l'Éternel à cause de sa justice; je chanterai le nom de l'Éternel, le Très-Haut.