1 א מזמור לדוד הבו ליהוה בני אלים הבו ליהוה כבוד ועז br
2 ב הבו ליהוה כבוד שמו השתחוו ליהוה בהדרת-קדש br
3 ג קול יהוה על-המים br אל-הכבוד הרעים יהוה על-מים רבים br
4 ד קול-יהוה בכח קול יהוה בהדר br
5 ה קול יהוה שבר ארזים וישבר יהוה את-ארזי הלבנון br
6 ו וירקידם כמו-עגל לבנון ושרין כמו בן-ראמים br
7 ז קול-יהוה חצב להבות אש br
8 ח קול יהוה יחיל מדבר יחיל יהוה מדבר קדש br
9 ט קול יהוה יחולל אילות-- ויחשף יערות br ובהיכלו-- כלו אמר כבוד br
10 י יהוה למבול ישב וישב יהוה מלך לעולם br
11 יא יהוה--עז לעמו יתן יהוה יברך את-עמו בשלום
1 Psaume de David. Rendez à l'Éternel, vous qui êtes puissants, rendez à l'Éternel la gloire et la force!
2 Rendez à l'Éternel l'honneur dû à son nom; adorez l'Éternel dans la beauté de la sainteté!
3 La voix de l'Éternel retentit sur les eaux; le Dieu de gloire, l'Éternel, fait tonner sur les grandes eaux.
4 La voix de l'Éternel est puissante; la voix de l'Éternel est magnifique.
5 La voix de l'Éternel brise les cèdres; l'Éternel brise les cèdres du Liban.
6 Il les fait bondir comme un veau; le Liban et le Sirion comme un jeune buffle.
7 La voix de l'Éternel jette des éclats de flammes de feu.
8 La voix de l'Éternel fait trembler le désert; l'Éternel fait trembler le désert de Kadès.
9 La voix de l'Éternel fait enfanter les biches; elle dépouille les forêts; et dans son temple chacun s'écrie: Gloire!
10 L'Éternel régnait au déluge; l'Éternel siégera en roi éternellement.
11 L'Éternel donnera force à son peuple; l'Éternel bénira son peuple par la paix.