1 א   מזמור לדוד    הבו ליהוה בני אלים הבו ליהוה כבוד ועז br

2 ב   הבו ליהוה כבוד שמו    השתחוו ליהוה בהדרת-קדש br

3 ג   קול יהוה    על-המים br אל-הכבוד הרעים    יהוה על-מים רבים br

4 ד   קול-יהוה בכח    קול יהוה בהדר br

5 ה   קול יהוה שבר ארזים    וישבר יהוה את-ארזי הלבנון br

6 ו   וירקידם כמו-עגל    לבנון ושרין כמו בן-ראמים br

7 ז   קול-יהוה חצב    להבות אש br

8 ח   קול יהוה יחיל מדבר    יחיל יהוה מדבר קדש br

9 ט   קול יהוה יחולל אילות--    ויחשף יערות br ובהיכלו--    כלו אמר כבוד br

10 י   יהוה למבול ישב    וישב יהוה מלך לעולם br

11 יא   יהוה--עז לעמו יתן    יהוה יברך את-עמו בשלום

1 Psaume de David. Rendez à l'Éternel, vous qui êtes puissants, rendez à l'Éternel la gloire et la force!

2 Rendez à l'Éternel l'honneur dû à son nom; adorez l'Éternel dans la beauté de la sainteté!

3 La voix de l'Éternel retentit sur les eaux; le Dieu de gloire, l'Éternel, fait tonner sur les grandes eaux.

4 La voix de l'Éternel est puissante; la voix de l'Éternel est magnifique.

5 La voix de l'Éternel brise les cèdres; l'Éternel brise les cèdres du Liban.

6 Il les fait bondir comme un veau; le Liban et le Sirion comme un jeune buffle.

7 La voix de l'Éternel jette des éclats de flammes de feu.

8 La voix de l'Éternel fait trembler le désert; l'Éternel fait trembler le désert de Kadès.

9 La voix de l'Éternel fait enfanter les biches; elle dépouille les forêts; et dans son temple chacun s'écrie: Gloire!

10 L'Éternel régnait au déluge; l'Éternel siégera en roi éternellement.

11 L'Éternel donnera force à son peuple; l'Éternel bénira son peuple par la paix.