1 א   הללו-יה br הללו את-יהוה מן-השמים    הללוהו במרומים br

2 ב   הללוהו כל-מלאכיו    הללוהו כל-צבאו br

3 ג   הללוהו שמש וירח    הללוהו כל-כוכבי אור br

4 ד   הללוהו שמי השמים    והמים אשר מעל השמים br

5 ה   יהללו את-שם יהוה    כי הוא צוה ונבראו br

6 ו   ויעמידם לעד לעולם    חק-נתן ולא יעבור br

7 ז   הללו את-יהוה מן-הארץ--    תנינים וכל-תהמות br

8 ח   אש וברד שלג וקיטור    רוח סערה עשה דברו br

9 ט   ההרים וכל-גבעות    עץ פרי וכל-ארזים br

10 י   החיה וכל-בהמה    רמש וצפור כנף br

11 יא   מלכי-ארץ וכל-לאמים    שרים וכל-שפטי ארץ br

12 יב   בחורים וגם-בתולות    זקנים עם-נערים br

13 יג   יהללו את-שם יהוה--    כי-נשגב שמו לבדו br הודו    על-ארץ ושמים br

14 יד   וירם קרן לעמו    תהלה לכל-חסידיו-- br לבני ישראל    עם קרבו br הללו-יה

1 Louez l'Éternel! Louez l'Éternel dans les cieux; louez-le dans les plus hauts lieux!

2 Tous ses messagers, louez-le; toutes ses armées, louez-le!

3 Louez-le, soleil et lune; louez-le toutes, étoiles brillantes!

4 Louez-le, cieux des cieux, et vous, eaux qui êtes au-dessus des cieux!

5 Qu'ils louent le nom de l'Éternel; car il a commandé, et ils ont été créés.

6 Il les a affermis pour toujours, à perpétuité; il y a mis un ordre qui ne changera point.

7 Louez l'Éternel sur la terre; vous, monstres marins, et tous les abîmes;

8 Feu et grêle, neige et vapeur, vents de tempête, qui exécutez sa Parole;

9 Montagnes et toutes les collines; arbres à fruit et tous les cèdres;

10 Bêtes sauvages et tout le bétail; reptiles et oiseaux ailés;

11 Rois de la terre, et tous les peuples; princes, et tous les juges de la terre;

12 Jeunes hommes et vous aussi, vierges; vieillards avec les enfants!

13 Qu'ils louent le nom de l'Éternel, car son nom seul est élevé; sa majesté est au-dessus de la terre et des cieux!

14 Il a élevé la force de son peuple, sujet de louange pour tous ses fidèles, pour les enfants d'Israël, peuple qui est près de lui. Louez l'Éternel!