1 愚顽人心里说:"没有 神。"
他们都是败坏,行了可憎的事,
没有一个行善的。本节在《马索拉文本》包括细字标题
2 耶和华从天上察看世人,
要看看有明慧的没有,
有寻求 神的没有。
3 人人都偏离了正道,一同变成污秽;
没有行善的,连一个也没有。
4 所有作恶的都是无知的吗?
他们吞吃我的子民好象吃饭一样,
并不求告耶和华。
5 他们必大大震惊,
因为 神在义人的群体中。
6 你们要使困苦人的计划失败,
但耶和华是他的避难所。
7 但愿以色列的救恩从锡安而出;
耶和华给他子民带来复兴的时候"耶和华给他子民带来复兴的时候"或译:"耶和华把他被掳的子民带回来的时候",
雅各要快乐,以色列要欢喜。
1 Salmo de Davi. Senhor, quem há de morar em vosso tabernáculo? Quem habitará em vossa montanha santa?
2 O que vive na inocência e pratica a justiça, o que pensa o que é reto no seu coração,
3 cuja língua não calunia; o que não faz mal a seu próximo, e não ultraja seu semelhante.
4 O que tem por desprezível o malvado, mas sabe honrar os que temem a Deus; o que não retrata juramento mesmo com dano seu,
5 não empresta dinheiro com usura, nem recebe presente para condenar o inocente. Aquele que assim proceder jamais será abalado.