大卫的金诗,交给诗班长,调用"休要毁坏",是在扫罗打发人去窥探大卫的家,要杀死他以后作的。 1 我的 神啊!求你救我脱离我的仇敌,
求你把我安放在高处,脱离那些起来攻击我的人。
2 求你救我脱离作孽的人,
救我脱离流人血的人。
3 看哪!他们埋伏要害我的性命;
强盛的人聚集起来攻击我;
耶和华啊!这不是因我的过犯,
也不是因我的罪恶。
4 我虽然没有过错,
他们还是跑来,预备好攻击我。
求你醒来,帮助我,鉴察我。
5 万军的 神耶和华啊!你是以色列的 神,
求你醒来,惩罚万国;
求你不要恩待那些背信弃义的恶人。细拉
6 他们每晚都回来,
好象狗一样狂吠,
环绕着城行走。
7 看哪!他们口中吐出恶言,
他们嘴里吐出利刀,
他们心里说:"有谁听见呢?"
8 但你耶和华必讥笑他们,
你必嗤笑万国。
9 我的力量啊!我要仰望你,
神啊!因为你是我的高台。
10 我的 神必以慈爱迎接我;
神必叫我看见我的仇敌遭报。
11 不要杀害他们,免得我的人民忘记了;
主啊!你是我们的盾牌,
求你用你的能力,使他们飘流无定,
并且降为卑微。
12 因他们口中的罪,
因他们嘴里所说的话,
愿他们在自己的骄傲中被缠住。
因他们所说的是咒骂和欺骗的话,
13 求你在怒中消灭他们,
消灭他们,以致无一幸免,
好使他们知道 神在雅各中间掌权,
直到地极。细拉
14 他们每晚都回来,
好象狗一样狂吠,
环绕着城行走。
15 他们四处飘流,寻找食物;
如果得不到饱足,就不断咆哮。
16 至于我,我要歌颂你的能力,
每天早晨我要向你的慈爱欢呼,
因为你作了我的高台,
在患难的日子,作了我的避难所。
17 我的力量啊!我要向你歌唱;
神啊!你是我的高台,
是向我施慈爱的 神。
1 Ao mestre de canto. Conforme: "A lei é como o lírio". Poema didático de Davi,
2 quando guerreou contra os sírios da Mesopotâmia e os sírios de Soba e quando Joab, voltando, derrotou doze mil edomitas no Vale do Sal.
3 Ó Deus, vós nos rejeitastes, rompestes nossas fileiras, estais irado; restabelecei-nos.
4 Fizestes nossa terra tremer e a fendestes; reparai suas brechas, pois ela vacila.
5 Impusestes duras provas ao vosso povo, fizestes-nos sorver um vinho atordoante.
6 Mas aos que vos temem destes um estandarte, a fim de que das flechas escapassem.
7 Para que vossos amigos fiquem livres, ajudai-nos com vossa destra, ouvi-nos.
8 Deus falou no seu santuário: "Triunfarei, repartindo Siquém; medirei com o cordel o vale de Sucot.
9 Minha é a terra de Galaad, minha a de Manassés; Efraim é o elmo de minha cabeça; Judá, o meu cetro;
10 Moab é a bacia em que me lavo; sobre Edom atirarei minhas sandálias, cantarei vitória sobre a Filisteia".
11 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me levará até Edom?
12 Quem, senão vós, ó Deus, que nos repelistes e já não saís à frente de nossas forças?
13 Dai-nos auxílio contra o inimigo, porque é vão qualquer socorro humano.
14 Com o auxílio de Deus faremos proezas: ele abaterá nossos inimigos.