1 你们要赞美耶和华。
我的心哪!要赞美耶和华。
2 我还活着的时候,我要赞美耶和华;
我还在世上的时候,我要歌颂我的 神。
3 你们不要倚靠权贵,
不要倚靠世人,他们一点都不能救助你们。
4 他们的气一断,就归回尘土;
他们所计划的,当天就幻灭了。
5 以雅各的 神为自己的帮助,
仰望耶和华他的 神的,
这人就是有福的。
6 耶和华造天、地、海,
和其中的万物;
他持守信实,直到永远。
7 他为受欺压的人伸冤,
赐食物给饥饿的人,
耶和华使被囚的得自由。
8 耶和华开了瞎子的眼睛,
耶和华扶起被压迫的人,
耶和华喜爱义人。
9 耶和华保护寄居的,
扶持孤儿寡妇,
却使恶人的行动挫败。
10 愿耶和华作王,直到永远!
锡安哪!愿你的 神作王,直到万代。
你们要赞美耶和华。
1 Salmo. Louvai o Senhor porque ele é bom; cantai ao nosso Deus porque ele é amável, e o louvor lhe convém.
2 O Senhor reconstrói Jerusalém, e congrega os dispersos de Israel.
3 Ele cura os que têm o coração ferido, e cuida-lhes das chagas.
4 É ele que fixa o número das estrelas, e designa cada uma por seu nome.
5 Grande é o Senhor nosso e poderosa a sua força; sua sabedoria não tem limites.
6 O Senhor eleva os humildes, mas abate os ímpios até a terra.
7 Cantai ao Senhor um cântico de gratidão, cantai ao nosso Deus com a harpa.
8 A ele que cobre os céus de nuvens, que faz cair a chuva à terra; a ele que faz crescer a relva nas montanhas, e germinar plantas úteis para o homem.
9 Que dá sustento aos rebanhos, aos filhotes dos corvos que por ele clamam.
10 Não é o vigor do cavalo que lhe agrada, nem ele se compraz nos jarretes do corredor.
11 Agradam ao Senhor somente os que o temem, e confiam em sua misericórdia.