1 有福的人:
不从恶人的计谋,
不站罪人的道路,
不坐好讥笑的人的座位。
2 他喜爱的是耶和华的律法,
他昼夜默诵的也是耶和华的律法。
3 他像一棵树,栽在溪水旁,
按时结果子,
叶子总不枯干;
他所作的一切,尽都顺利。
4 恶人却不是这样,
他们好象糠秕,
被风吹散。
5 因此,在审判的时候,恶人必站立不住;
在义人的团体中,罪人也必这样。
6 因为耶和华看顾义人的道路,
恶人的道路却必灭亡。
1 Feliz o homem que não procede conforme o conselho dos ímpios, não trilha o caminho dos pecadores, nem se assenta entre os escarnecedores.
2 Feliz aquele que se compraz no serviço do Senhor e medita sua lei dia e noite.
3 Ele é como a árvore plantada na margem das águas correntes: dá fruto na época própria, sua folhagem não murchará jamais. Tudo o que empreende, prospera.
4 Os ímpios não são assim! Mas são como a palha que o vento leva.
5 Por isso não suportarão o juízo, nem permanecerão os pecadores na assembleia dos justos.
6 Porque o Senhor vela pelo caminho dos justos, ao passo que o dos ímpios leva à perdição.