Salmos 85

1 Abençoaste, SENHOR, a tua terra; fizeste voltar o cativeiro de Jacó.

2 Perdoaste a iniqüidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados. (Selá.)

3 Fizeste cessar toda a tua indignação; desviaste-te do ardor da tua ira.

4 Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua ira de sobre nós.

5 Acaso estarás sempre irado contra nós? Estenderás a tua ira a todas as gerações?

6 Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se alegre em ti?

7 Mostra-nos, Senhor, a tua misericórdia, e concede-nos a tua salvação.

8 Escutarei o que Deus, o Senhor, falar; porque falará de paz ao seu povo, e aos santos, para que não voltem à loucura.

9 Certamente que a salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite na nossa terra.

10 A misericórdia e a verdade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.

11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.

12 Também o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra dará o seu fruto.

13 A justiça irá adiante dele, e nos porá no caminho das suas pisadas.

1 Magistro chori. Filiorum Core. PSALMUS.

2 Complacuisti tibi, Domine, in terra tua,convertisti captivitatem Iacob.

3 Remisisti iniquitatem plebis tuae,operuisti omnia peccata eorum.

4 Contraxisti omnem iram tuam,revertisti a furore indignationis tuae.

5 Converte nos, Deus, salutaris noster,et averte iram tuam a nobis.

6 Numquid in aeternum irasceris nobisaut extendes iram tuam a generatione in generationem?

7 Nonne tu conversus vivificabis nos,et plebs tua laetabitur in te?

8 Ostende nobis, Domine, misericordiam tuamet salutare tuum da nobis.

9 Audiam, quid loquatur Dominus Deus,quoniam loquetur pacem ad plebem suam et sanctos suoset ad eos, qui convertuntur corde.

10 Vere prope timentes eum salutare ipsius,ut inhabitet gloria in terra nostra.

11 Misericordia et veritas obviaverunt sibi,iustitia et pax osculatae sunt.

12 Veritas de terra orta est,et iustitia de caelo prospexit.

13 Etenim Dominus dabit benignitatem,et terra nostra dabit fructum suum.

14 Iustitia ante eum ambulabitet ponet in via gressus suos.