1 Ó Senhor, Senhor nosso, quão admirável é o teu nome em toda a terra, pois puseste a tua glória sobre os céus!2 Tu ordenaste força da boca das crianças e dos que mamam, por causa dos teus inimigos, para fazer calar ao inimigo e ao vingador.3 Quando vejo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que preparaste;4 Que é o homem mortal para que te lembres dele? E o filho do homem, para que o visites?5 Pois pouco menor o fizeste do que os anjos, e de glória e de honra o coroaste.6 Fazes com que ele tenha domínio sobre as obras das tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés:7 Todas as ovelhas e bois, assim como os animais do campo,8 As aves dos céus, e os peixes do mar, e tudo o que passa pelas veredas dos mares.9 Ó Senhor, Senhor nosso, quão admirável é o teu nome sobre toda a terra!
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 Magistro chori. Ad modum cantici " Torcularia... ". PSALMUS. David.2 Domine, Dominus noster,quam admirabile est nomen tuum in universa terra,quoniam elevata est magnificentia tua super caelos.3 Ex ore infantium et lactantium perfecisti laudempropter inimicos tuos,ut destruas inimicum et ultorem.4 Quando video caelos tuos, opera digitorum tuorum,lunam et stellas, quae tu fundasti,5 quid est homo, quod memor es eius,aut filius hominis, quoniam visitas eum?6 Minuisti eum paulo minus ab angelis,gloria et honore coronasti eum7 et constituisti eum super opera manuum tuarum.Omnia subiecisti sub pedibus eius:8 oves et boves universas,insuper et pecora campi,9 volucres caeli et pisces maris,quaecumque perambulant semitas maris.10 Domine, Dominus noster,quam admirabile est nomen tuum in universa terra!